Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Rut 4:7

וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲל֖וֹ וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Ora questa era la consuetudine in passato in Israele riguardo al riscatto e allo scambio, per confermare ogni cosa: un uomo si tolse la scarpa e la diede al suo vicino; e questo era l'attestazione in Israele.—

Rashi on Ruth

Concerning redemption. This is a sale.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Nachal Eshkol on Ruth

Now this was formerly done in Israel. It is stated in the book Likutei Torah (manuscript), ““Now this;” the word zot, this, refers to Torah.Was formerly done in Israel,” specifically in Israel and not by the other nations. “In cases of redemption;” that is, in the book of the prophets. “Or exchange;” the Babylonian Talmud which mixed up the language. “And this was the practice in Israel;” this is the Jerusalem Talmud.To confirm all things;” as if there were three knots. “One man would take off his sandal;” refers to Esau who is called a man of the field. “And he gave it to the other;” The word Na’alah is connected with La’anah, “Wormwood and poison weed.” (Deut. 29:17) They were removed and placed on the head of the goat which was sent to the wilderness. (Lev. 16:10) “This is the practice in Israel;” That is, to say, this depends on Israel’s deeds.
(Another interpretation) “Now this was formerly done in Israel concerning redemption;” this refers to the juxtaposition of redemption and prayer by those who knew the mysteries and meditations. “Now this was formerly done in Israel” and not now. “Or exchange;” for example, the letters, כוזו,76A 14-lettered form of the Shem HaMephorash, esoteric names of God within Kabbalah. It appears on the back of the Mezuzah. and מצפך,77An ancient prayer which appears on amulets: אל נא קרב תשועת מצפך including the first letters of each word on each line: אנקתמ etc. With the mystery of the thirteen attributes of mercy - all of this was formerly done in Israel so that it came down the spouts bringing down the divine abundance to establish “to confirm all things.” That is to establish the Kingship (Malchut) which is also called Davar. What did they do? “One man would take off his sandal,” causing the divine abundance to continue through a righteous person from the heavenly source, from the attribute of wisdom which is Kodesh. It has the same gematria shalaf. It continues the name of Kana (zeal) which is in Yesod. This is Na’alo like the numerical value of Kana including the letters and the word. (156) “he gave to the other,” with the mystery of da’at in order to establish all of Malchut. He writes about this at length, the mystery of the words, the sandal - see what he wrote there at length.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ruth

And exchange. This is an exchange.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ruth

A man would take off his shoe. This is an act of acquisition, just as we acquire title with a scarf in lieu of a shoe. And our Rabbis of blessed memory differed on this matter,7Maseches Bava Metzia 47a. as to who gave [the shoe] to whom. Some say that one acquires title with the utensil of the acquirer, and Bo’az gave [his shoe] to the redeemer, and some say that one acquires title with the utensil of the seller, and the redeemer gave [his shoe] to Bo’az.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ruth

This was the form of validation in Yisroel. תְּעוּדָה =] the law of testimony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo