Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Esodo 12:15

שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מַצּ֣וֹת תֹּאכֵ֔לוּ אַ֚ךְ בַּיּ֣וֹם הָרִאשׁ֔וֹן תַּשְׁבִּ֥יתוּ שְּׂאֹ֖ר מִבָּתֵּיכֶ֑ם כִּ֣י ׀ כָּל־אֹכֵ֣ל חָמֵ֗ץ וְנִכְרְתָ֞ה הַנֶּ֤פֶשׁ הַהִוא֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל מִיּ֥וֹם הָרִאשֹׁ֖ן עַד־י֥וֹם הַשְּׁבִעִֽי׃

Per sette giorni mangerete pani azzimi; anzi farete che nel primo giorno non vi sia lievito nelle case vostre; perocchè chiunque, tra ’l primo e ’l settimo giorno, mangi lievitato, quella persona sarà tagliata di mezzo ad Israel [cioè non lascerà discendenza].

Rashi on Exodus

שבעת ימים denotes a septaine (old French) of days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

שבעת ימים מצות תאכלו, "You shall eat unleavened bread for seven days, etc." This is connected to the fact that the Israelites' dough did not rise due to the suddenness of the redemption. You may well ask how the Torah could legislate (verse 14) a memorial for something that had not even taken place yet? After all, the dough did not rise because of the constant motion of the people carrying it on their backs, something that occurred on the morrow! They had not even slaughtered the Passover lamb yet and already the Torah speaks of an annual memorial to something that had not happened as yet! The whole Exodus would not occur until after the Israelites had slaughtered the Passover and eaten it with unleavended bread, and had thereby acquired the merit enabling G'd to take them out of Egypt! This is the day which G'd would remember for them in order to take them out, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

שבעת ימים מצות תאכלו, “you will eat unleavened bread for seven days.” The Torah commanded that unleavened bread be eaten for the seven days of the Matzot festival and that the first and last day be observed as “holy convocations,’ i.e. that on those days there is a work prohibition. The first day is holy as it commemorates the beginning of the redemption, the last day as it represents its conclusion. You are aware already that the seven days symbolise the six directions plus G’d all of whom partake in G’d’s and Israel’s joy. The involvement of G’d and His emanations in this joy is the reason we have been warned in Nechemyah concerning the need to rejoice on a festival viz.: “Go eat choice foods and drink sweet drinks and send portions to whoever has nothing prepared, for the day is holy to our Lord. Do not be sad for the rejoicing in the Lord is the source of your strength.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Daat Zkenim on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo