Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 18:8

בַּנֶּ֣שֶׁךְ לֹֽא־יִתֵּ֗ן וְתַרְבִּית֙ לֹ֣א יִקָּ֔ח מֵעָ֖וֶל יָשִׁ֣יב יָד֑וֹ מִשְׁפַּ֤ט אֱמֶת֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה בֵּ֥ין אִ֖ישׁ לְאִֽישׁ׃

colui che non ha dato interesse, né ha preso alcun aumento, che ha ritirato la mano dall'iniquità, ha eseguito la vera giustizia tra uomo e uomo,

מצודת דוד

לא יתן. לא הלוה למי על נשך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

בנשך. ותרבית שניהם ענין רבית אבל לשון נשך נאמר בכסף ותרבית באוכל כמ״ש את כספך לא תתן לו בנשך ובמרבית לא תתן אכלך (ויקרא כ״ה:ל״ז):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

בנשך לא יתן. במקצת ספרים כ"י הבי"ת בשוא אבל רד"ק כתב שהיא פתוחה לחסרון ה"א הידיעה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

חומת אנך

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo