Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 23:7

וַתִּתֵּ֤ן תַּזְנוּתֶ֙יהָ֙ עֲלֵיהֶ֔ם מִבְחַ֥ר בְּנֵֽי־אַשּׁ֖וּר כֻּלָּ֑ם וּבְכֹ֧ל אֲשֶׁר־עָֽגְבָ֛ה בְּכָל־גִּלּוּלֵיהֶ֖ם נִטְמָֽאָה׃

E conferì loro le sue prostitute, i più eletti uomini dell'Assiria; e su chiunque abbia punteggiato, con tutti i loro idoli si è contaminata.

רש"י

ותתן תזנותיה עליהם. לב ניאופים ורוח זנונים נתנה עליה' שהית' מתאוה להם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ותתן, ואח''כ נתנה תזנותיה עליהם בימי הושע בן אלה שאז היה לו עבד, ובכל גלוליהם נטמאה לעשות כתועבותיהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ותתן תזנותיה עליהם. ר״ל לכן נתנה רוח זנונים עליהם וחשקה להם לכל הנבחרים מבני אשור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo