Commento su Ezechiele 28:5
בְּרֹ֧ב חָכְמָתְךָ֛ בִּרְכֻלָּתְךָ֖ הִרְבִּ֣יתָ חֵילֶ֑ךָ וַיִּגְבַּ֥הּ לְבָבְךָ֖ בְּחֵילֶֽךָ׃ (ס)
Nella tua grande saggezza con il tuo traffico hai aumentato le tue ricchezze, e il tuo cuore è sollevato a causa delle tue ricchezze—
מצודת דוד
ברוב. וכי ברוב חכמתך במרבית הסחורה שעשית וכי בזה הרבית עשרך עד שגבה לבך בעשרך וכאומר הלא הכל בא מיד ה׳ ומה לך להתגאות בזה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
חילך. ענין עושר כמו ישא את חיל דמשק (ישעיה מ):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
ברוב. מבואר הוא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy