Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 32:6

וְהִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָתְךָ֛ מִדָּמְךָ֖ אֶל־הֶֽהָרִ֑ים וַאֲפִקִ֖ים יִמָּלְא֥וּן מִמֶּֽךָּ׃

Innaffierò anche con il tuo sangue la terra in cui nuoti, fino alle montagne; E i canali saranno pieni di te.

רש"י

והשקיתי ארץ צפתך. ארץ אשר אתה צף בה על פני מימי יאורך כמו (איכה ג׳:נ״ד) צפו מים על ראשי (מלכים ב' ז') ויצף הברזל אותה הארץ אשקה מדמך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

והשקיתי, ע''י שיצוף הדם שלך אל ההרים יהיה הדם רב כ''כ עד שאשקה כל הארץ ויותר מזה שיתרבה כאפיקי מים ואפיקים יהיו מלאים מן הדם השוטף כמים רבים, וכ''ז מצייר המפלה הראשונה שנפל חוץ לארצו (כמ''ש למעלה כ''ט ונתתי חחים בלחייך ונטשתיך המדברה וכו' וכמו שפירשתי שם):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ארץ צפתך. ארצך שמי היאור צפים עליה להשקותה הנה אז אשקה אותה מדמך וכ״כ יתרבה הדם עד שתלך גם על ההרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo