Commento su Ezechiele 5:8
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י עָלַ֖יִךְ גַּם־אָ֑נִי וְעָשִׂ֧יתִי בְתוֹכֵ֛ךְ מִשְׁפָּטִ֖ים לְעֵינֵ֥י הַגּוֹיִֽם׃
perciò così dice il Signore Dio: Ecco, io, anche io, sono contro di te, e eseguirò giudizi in mezzo a te agli occhi delle nazioni.
רש"י
גם אני. את בגדת עלי וגם אני הנני עליך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
לכן הנני עליך ועשיתי בתוכך משפטים מה שאעשה יהיה בדרך משפט, ב. שיהיו באתגליא לעיני הגוים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
הנני עליך. הנה אני אלחם בך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy