Commento su Isaia 36:13
וַֽיַּעֲמֹד֙ רַב־שָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקוֹל־גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְע֗וּ אֶת־דִּבְרֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Allora Rab-shakeh si alzò e pianse a gran voce negli ebrei'lingua, e disse: 'Ascoltate le parole del grande re, il re dell'Assiria.
מלבי"ם
ויעמד, לכן קרא בקול גדול ובלשון יהודית שישמעו ושיבינו כל העם, וייחד את דבריו אל העם, לאמר שמעו אל דברי המלך הגדול, לא אל חזקיהו הקטן ודל:(יד כב) מדוע אמר פה ישיא, ובפסוק י"ח יסית? מדוע קצר פה בטענותיו, ואחר זה חזר לטענות אחרות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy