Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 36:14

כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֥י לֹֽא־יוּכַ֖ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶֽם׃

Così dice il re: Non lasciarti sedurre da Ezechia, poiché non sarà in grado di liberarti;

רש"י

ישיא. יתעה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

כה אמר המלך, הזכיר להם בקצרה עקרי הדברים שאמר תחלה, שהיה ענינם א. בל יבטחו על גבורתם. ב. בל יבטחו על ה'. והנה יש הבדל בין נשא ובין הסית, נשא הוא בדבר שיש להמושא פחד מעשות הדבר והמשיא מדבר על לבו שאין לו לפחד, ומסית הוא בדבר שאין שייך בו פחד רק שמסית אותו בטענות וראיות להראות לו שראוי שיעשה הדבר הזה, ואמר שחזקיהו לא ישיא אתכם להסיר המורך מלבכם במה שיאמר לכם שיוכל להלחם עם אשור בכחו, כי הוא לא יוכל להציל אתכם, וכן
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ישיא. ענין הסתה ופתוי כמו הנחש השיאני (בראשית ג):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo