Commento su Isaia 48:16
קִרְב֧וּ אֵלַ֣י שִׁמְעוּ־זֹ֗את לֹ֤א מֵרֹאשׁ֙ בַּסֵּ֣תֶר דִּבַּ֔רְתִּי מֵעֵ֥ת הֱיוֹתָ֖הּ שָׁ֣ם אָ֑נִי וְעַתָּ֗ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה שְׁלָחַ֖נִי וְרוּחֽוֹ׃ (פ)
Vieni vicino a Me, ascolta questo: dall'inizio non ho parlato in segreto; Dal momento in cui è stato, ci sono io; E ora il Signore Dio ha mandato me e il suo spirito.
רש"י
מעת היותה שם אני. מעידן דאיתפרשו עממיא מדחלתי תמן אנא קריבתיה לאברהם אבוכון לפולחני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
קרבו, ר"ל לא השמים והארץ הרחוקים מכם דברו זאת, רק קרבו אלי ותשמעו זאת, כי אני מדבר נבואה זו בשם ה', ולא לבד שאני מגידה עתה כי גם מראש לא בסתר דברתי, מעת התחיל הדבר כבר פרסמתיו מעצמי לכל, הגם שאז עוד לא נצטויתי לפרסמו, וכן מעת היותה (לא בסתר דברתי)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
שמעו זאת. האמור למטה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy