Commento su Isaia 48:19
וַיְהִ֤י כַחוֹל֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמ֖וֹ מִלְּפָנָֽי׃
Anche il tuo seme sarebbe come la sabbia e la progenie del tuo corpo come i suoi granelli; Il suo nome non sarebbe stato tagliato né distrutto prima di Me.
רש"י
כמעותיו. של ים כדגי הים לרוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ויהי כחול זרעך, הגדולים יהיו רבים כחול הים, וצאצאי מעיך הקטנים יהיו רבים כמעותיו כמעי הים שמפרה דגים קטנים בלא מספר, ושלוה זאת תמשך לעולם כי לא יכרת שמו מלפני, ויהיה שלומך נצח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
וצאצאי מעיך. כפל הדבר במ״ש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy