Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 18:20

וַיּוֹצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃

Mi ha portato avanti anche in un luogo ampio; Mi ha liberato, perché si dilettava in me.

רד"ק

ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי: חלצני מן הצרה שהייתי בה והוציאני למרחב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ויוציאני למרחב מקעילה שהיתה עיר דלתים ובריח והייתי כמונח בסוהר כי יסגירוני בעלי קעילה אמר ה' ויוציאני משם למרחב. או ויוציאני למרחב מהמערה טרם ידעו שאול וחילו שהייתי שם שהיו יכולים להיות במצור על פי המערה וחלצני במרחב משאול ולא בצדקתי רק כי חפץ בי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ויוציאני למרחב - הפך בצר לי אקרא ה'.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo