Commento su Salmi 63:11
יַגִּירֻ֥הוּ עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ׃
Saranno scagliati contro il potere della spada; Devono essere una porzione per le volpi.
רש"י
יגירוהו על ידי חרב. יבואו על רודפי אויבים ויגירוהו כל אחד מהם ע"י חרב שימיתו אותו ומקרא קצר הוא זה שלא פי' מי יגירוהו, יגירוהו לשון גרירה כמו מוגרים במורד (מיכה א') פרץ נחל מעם גר (איוב כ"ח):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
יגירהו. לשון יחיד על שאול וענין יגירוהו יפילוהו ובא זה הלשון בענין ההריגה מפני הדם הניגר על ידי חרב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
יגירוהו. ענין הזלה ושפיכה כמו וכמים הנגרים (ש״ב יד):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם באור המילות
יגירהו. וכן הגירם ע''י חרב (ירמיה כ') :
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
יגירוהו - יגירו המגירים כמו: ויאמר ליוסף כל אחד מהם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
יגירוהו. המגירי׳ יגירו וישפכו דמם ע״י חרב ויהיו למנה לשועלים ולחיות השדה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מנחת שי
מנת שעלים. ר' יונה בספר הרקמה כתב מלת מנת עם הזרים שבאו קמוצים בסמיכות וכן ומנת המלך מן רכושו (דברי הימים ב ל״א:ג׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
(יא-יב) יגירוהו, מאמר זה נמשך על יתהלל כל הנשבע בו, ושיעור הכתוב, אבל כל הנשבע בשם ה' באמת, (שעבדי המלך כולם נשבעו לו בה' בל ימרדו, וכן כל אנשי דוד נשבעו לו בעת נפלו עליו, או ר"ל כל הנשבע בשם דוד כי היה דרכם להשבע בשם המלך כמו חי פרעה), הם יתהללו לאמר, שגם אם יגירוהו על ידי חרב, הגם ששאול ואנשיו יגירו את דוד ע"י חרב, ויגרשו אותו מן המערות אשר הוא מתחבא שם להתגורר בארצות אחרות, עד שהמערות ותחתיות ארץ אלה יהיו מנת שועלים, ששועלים יגורו שם, בכ"ז המלך ישמח בה', כי ה' יושיעהו מכל צרותיו, כי יודע בטח כי יסכר פי דוברי שקר, הדוברים שיגירהו על ידי חרב, כי בודאי מלך ימלוך כמו שהבטיח לו ה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
(מצאתי, מנת שועלים. ישובם חרב שועלים ילכו בו):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
מנת שועלים יהיו. שאר השונאים שהם עבדי שאול הרודפים אותי יהיו חלק השועלים שאוכלים החללים כלומר יהיו חללי חרב ויאכלום השועלים והחיות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
מנת. מלשון מנה ומתן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy