Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 88:18

סַבּ֣וּנִי כַ֭מַּיִם כָּל־הַיּ֑וֹם הִקִּ֖יפוּ עָלַ֣י יָֽחַד׃

Sono venuti intorno a me come acqua tutto il giorno; Mi hanno aiutato insieme.

רד"ק

סבוני. כמו שהמים סובבים בעולם כן ביעותיך סבבוני וכן הקיפו פירושו סיבבו וכפל הענין במלות שונות כמו שהוא במקומות רבים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ואחרי כן סבוני את עצמי בעצם כמים שהייתי בתוכן כמי שהוא נתון בתוך מים וזה כל היום ולא באו מעט מעט כי אם הקיפו עלי יחד ואני סובלן ולא צמתותוני כאשר הבעותים לבדם בתחלה כי דמלפא תיכלא לא מבהתא כי תחלה החלו אימות ואחר כך ביעותי חרונות ונבהלתי עד נעשה לי כטבע קו לקו ועתה אני מסובב מהם וסובל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

הקיפו. ענין סבוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo