Halakhah su Geremia 4:32
The Sabbath Epistle
What brought this commentator to this difficulty was because many treated the verse “In the beginning God created (bara)” (ibid. 1:1) as if it was written “At the beginning of God’s creating (bero) the heavens and the earth, the earth was empty (tohu) and void (vohu)” – it did not exist, meaning there was no earth. Similarly, “darkness” is the absence of light, meaning there was none.10 According to this interpretation nothing existed prior to the creation of light. So the first created condition was light, followed by darkness at night. Thus a 24-hour day consists of light followed by darkness – day followed by night. But this interpretation is completely incorrect. Because why did he need to mention the heavens since it did not state that they were nonexistent like the earth? Also, from a grammatical point of view, why is there an added vav (“and”) to the word “veha’arez”? This is not the same as the extra vav found in verbs, as in “On the third day Abraham lifted (vayisa) his eyes” (ibid. 22:4), “he abandoned (vaya’azov) his servants” (Exodus 9:21). They are like the weak fe in Arabic, for Arabic forms are similar to those of the Holy Tongue (Hebrew). However, no vav is added to nouns. Also, according to this interpretation the wind and the water were not created,11 No mention is made of the creation of air and water, even though they are referred to in verse 2. yet it is written in the book of Psalms with regard to both of these “for He commanded and they came to be” (148:5).12 The verses in Psalms are: “Praise Him, heavens of heavens (the sphere of fire), and waters that are above the heavens. They should praise the name of God, for he commanded and they were created” (148:4–5). Even darkness was created, as it is written “who forms light and creates darkness” (Isaiah 45:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
The Sabbath Epistle
The meaning of “was empty and void” (“tohu vavohu”) (Genesis 1:2) is that it contained neither man nor animal. As Jeremiah explains, “I saw the land and it was empty and void (tohu vavohu)” (4:23), for which he explains the meaning afterward by saying, “I saw and there was no man” (ibid. 4:25) nor “animal” (ibid. 9:9). Similarly, “like the light of the seven days” (Isaiah 30:26) is an explanation of “sevenfold” (ibid.). Also, “that which I will be” (Exodus 3:14) explains “I will be” (ibid.). I have already explained the mystery of “sevenfold.”16 In his Alternative Commentary to Genesis (1:14), Ibn Ezra explains that the light increasingly intensified over the seven days of Creation, hence “sevenfold” means that there were seven stages to the light. Our Rabbis hinted at this when they said that on the fourth day the luminaries were hung (Hagiga 12a). How admirable to the intelligent is the choice of the word “hung.”17 The description of Creation in the book of Genesis deals only with creation of the lower world, the world of generation and decay, and it does not expound on the creation of the heavenly bodies. So all Scripture tells us about the heavenly bodies is that they were “hung” and visible to the lower world. Thus the words of Jeremiah disprove those who say that “tohu vavohu” means that there was no earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy