Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Halakhah su Salmi 10:3

כִּֽי־הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל־תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה׃

Poiché il malvagio si vanta del desiderio del suo cuore, e l'avido si vanta, sebbene disprezzi l'Eterno.

Shulchan Shel Arba

The one who breaks the bread when he breaks it should grasp the loaf in his two hands with ten fingers because of his love for the blessing [over the bread]. And thus you will find ten words in the blessing “ha-motzi.” And likewise the verse [from which it is derived]: “You grow grass for cattle, herbage for man to work to bring forth bread from the earth.”64Ps 104:14 in Hebrew is ten words: Matzmi’ah hatzir le-behemah va-esev le-avodat ha-adam le-hotzi’ lehem min ha-aretz. And we find ten mitzvot that were given regarding produce: (1) “You shall not plow [with and ox and ass together];” (2) “You shall not muzzle [an ox while it is threshing];” 65Dt. 22:10; Dt 25:4. (3) terumah for the priest; (4) the first tithe for the Levite; (5) the tithe of the tithe that the Levite gives to the priest; (6) the second tithe; (7) the tithe for the poor; (8) gleaning; (9) “the forgotten sheaf;” and (10) leaving the corners of the field for the poor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shulchan Shel Arba

And when one is breaking the bread, he finishes the blessing and then breaks it. This is out of respect for a king. And accordingly it is necessary to put pleasing the Holy One Blessed Be He first before pleasing a king of flesh and blood or pleasing oneself, as it is said, “Fear the Lord, my son, and the king.”69Prov. 24:22, i.e., in that order. Granted, here the addressee “my son” comes before the king, which seems to contradict R. Bahya’s sequence. However, he may be implying that one best looks out for one’s own interest by showing public deference to the king of flesh blood. And whoever breaks the bread before he blesses or before he finishes the blessing – he is called a glutton. About him it is said, “the greedy man [botze’a’] reviled [barekh] and scorned the Lord,”70Ps. 10:3. R. Bahya is playing on the double meanings of the words botze’a’ – which means both “break bread” and “be greedy,” and barekh, which means both “bless” and “curse” in Biblical Hebrew. that is to say, he breaks and afterwards then says the blessing, and so “has scorned the Lord.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo