Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Kabbalah su Isaia 4:5

וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכ֨וֹן הַר־צִיּ֜וֹן וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן ׀ יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כָּל־כָּב֖וֹד חֻפָּֽה׃

E l'Eterno creerà sull'intera dimora del monte Sion e sulle sue assemblee una nuvola e fumo di giorno e lo splendore di un fuoco fiammeggiante di notte; poiché sopra tutto la gloria sarà un baldacchino.

Or Neerav

Tomorrow God will perform righteous acts for His nobles (Judg. 5:11). Those who serve Him, who do His will (Ps. 103:21), over all the glory is a canopy (Isa. 4:5). He will spread a cloth for the feast of the Leviathan in the courtyard of the garden of the palace (Esther 1:5). All will bend from reciting and bowing a psalm of thanksgiving (Ps. 100:1), for the merit of his fellow when he shined his lamp (Job 29:3) his inside is like his outside as he is there. Eternal joy is upon their heads (Isa. 35:10), each sharpening the countenance of his fellow (Prov. 27:17). All this has God wrought for His own sake. He will rescue him and honor him (Ps. 91:15). He will spread the cloud of His lightning (Job 37:11) upon the head of the Eternal Righteous One, and upon him he will place His crown (Ps. 132:18).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo