Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Kabbalah su Isaia 63:7

חַֽסְדֵ֨י יְהוָ֤ה ׀ אַזְכִּיר֙ תְּהִלֹּ֣ת יְהוָ֔ה כְּעַ֕ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֖נוּ יְהוָ֑ה וְרַב־טוּב֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֥ם כְּֽרַחֲמָ֖יו וּכְרֹ֥ב חֲסָדָֽיו׃

Farò menzione delle misericordie dell'Eterno e delle lodi dell'Eterno, secondo tutto ciò che l'Eterno ci ha concesso; e la grande bontà verso la casa d'Israele, che ha conferito loro secondo le sue compassioni e secondo la moltitudine delle sue misericordie.

Zohar

Rabbi Elazar said, "O, how great is Your goodness, which You have laid up for those who fear You" (Ps. 31:20). How great is the heavenly abundance that the Holy One, blessed be He, shall bestow on human beings; to those sin-fearing, divine, and righteous men who learn the Torah as they arrive at the World to Come. It is not only written, "Your goodness," but also "how great is Your goodness." And who is He? "The memory of Your goodness" (Ps. 145:7), which is the pleasure of life that is drawn from the World to Come down to the life of the Worlds. This is"the memory of your goodness," which is certainly "the great goodness toward the house of Yisrael" (Isaiah 63:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo