Liturgy su Salmi 103:3
הַסֹּלֵ֥חַ לְכָל־עֲוֺנֵ֑כִי הָ֝רֹפֵ֗א לְכָל־תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃
Chi perdona tutta la tua iniquità; Che guarisce tutte le tue malattie;
Siddur Sefard
Adonoy, do not rebuke me with Your anger,5In this psalm (6:2-11) David willingly accepts Divine punishment. He asks only that it not be inflicted on him at once in a sudden, unbearable burst of fury. Rather, he pleads, that it be meted out gradually so that he can withstand the suffering.—Radak nor chastise me with Your rage.6Rebuke is offered with kind words, while chastisement, is often accompanied by harsh punishment.—Malbim Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, heal me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, [too,] is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul,7Since all physical illness stems from blemishes and sins of the soul, the Talmud (Maseches Nedarim 41a) states that a person does not recover from his illness until all of his sins are forgiven, as it says, “Who forgives all your sins. Who heals all your ailments” (Psalms 103:3). David first requests that God free his soul by forgiving his sins; only then can his shattered body be healed.—Imros Tehoros deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch.8During the twenty-two years the Holy Spirit departed from him, David shed a cupful of tears and drank it every single day.—Yalkut (Samuel 165) My eye is dimmed from anger,9David was angry because his enemies rejoiced over his illness.—Radak it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping.10Weeping is the eloquence of sorrow, and our tears are liquid prayers. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer.11Prayer seeks spiritual purification and proper understanding.—S.R. Hirsch Ashamed and utterly terrified12My enemies, who hoped for my death, will be ashamed and terrified when they see that my health has been restored.—Radak will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.13When they witness my recovery, they will regret their animosity and seek peace with me. At that moment they will be ashamed to face me.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Weekday Siddur Sefard Linear
Return Adonoy, free my soul,7Since all physical illness stems from blemishes and sins of the soul, the Talmud (Maseches Nedarim 41a) states that a person does not recover from his illness until all of his sins are forgiven, as it says, “Who forgives all your sins. Who heals all your ailments” (Psalms 103:3). David first requests that God free his soul by forgiving his sins; only then can his shattered body be healed.—Imros Tehoros
Ask RabbiBookmarkShareCopy