Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Deuteronomio 10:17

כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֚וּא אֱלֹהֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים וַאֲדֹנֵ֖י הָאֲדֹנִ֑ים הָאֵ֨ל הַגָּדֹ֤ל הַגִּבֹּר֙ וְהַנּוֹרָ֔א אֲשֶׁר֙ לֹא־יִשָּׂ֣א פָנִ֔ים וְלֹ֥א יִקַּ֖ח שֹֽׁחַד׃

Per il Signore tuo Dio, è Dio degli dei e Signore dei signori, il grande Dio, il potente e il terribile, che non considera le persone, né riceve ricompensa.

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 1:1:) NOW THESE ARE THE NAMES OF THE CHILDREN OF ISRAEL. This text is related (to Ps. 48:11 [10]): AS YOUR NAME, O GOD, SO DOES YOUR PRAISE < REACH > TO THE ENDS OF THE EARTH <YOUR RIGHT HAND IS FULL OF RIGHTEOUSNESS. >1Tanh., Exod. 1:2. When a king of flesh and blood enters a country, they praise2Gk.: kalos. him for being mighty while he is actually frail. They praise him for being merciful while he is actually cruel. They praise him for being handsome while he is actually ugly. They give him much praise for such things. With the Holy One, however, such is not the case. Rather, whenever anyone praises him, he exceeds the praise. How so? They praise him for being mighty; and he is mighty, as stated (in Deut. 10:17): THE GREAT, THE MIGHTY, AND THE AWESOME GOD. They praise him for being handsome; and he is handsome, as stated (in Cant. 5:10): MY BELOVED IS BRIGHT AND RUDDY. They praise him for being merciful; and he is merciful, as stated (in Deut. 4:31): FOR THE LORD YOUR GOD IS A MERCIFUL GOD …. Ergo (in Ps. 48:11 [10]): LIKE YOUR NAME, O GOD, SO DOES YOUR PRAISE < REACH > TO THE ENDS OF THE EARTH. R. Judah b. R. Shallum the Levite said: See what is written (in Exod. 15:11): AWESOME IN PRAISES < AND > DOING WONDERS. Huna bar Abbin the Priest said: What is the meaning of AWESOME IN PRAISES? God is awesome over <and above > all your praises. Ergo (in Exod. 15:11): AWESOME IN PRAISES. R. Simon said: See what David said (in I Chron. 29:11) TO YOU, O LORD, BELONG THE GREATNESS, THE MIGHT…; YOUR NAME IS EXALTED AS HEAD OVER ALL.3The Masoretic Text here reads somewhat differently. <Here is> the greatness for which we praise you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Befitting is (the ascription of) "greatness" to the Lord. And thus did David say (I Chronicles 29:11) "To you, O Lord, is [befitting the ascription of] greatness, might, splendor, triumph, and majesty." A king of flesh and blood enters a province, and all praise him as "strong" — when he is weak; as "rich" — when he is poor; as "wise" — when he is foolish; as "merciful" — when he is cruel; as "trusty" — when he is not. He is lacking in all of these (fine) attributes — All men are flattering him. But it is not so with Him who spoke and brought the world into being. He is more than He is praised for being. I shall sing to the Lord, who is might, as it is written — (Devarim 10:17) "the God who is great and mighty and awesome," (Psalms 24:8) "the Lord, mighty and strong, the Lord, strong in war," (Isaiah 42;13) "The Lord as a mighty one shall go forth. As a man of war, He will stir up wrath. He will shout; He will scream. He will overpower His foes," (Jeremiah 10:14) "There is none like You, O Lord. Great are You and great is Your name in strength." I shall sing to the Lord, who is rich, as it is written — (Devarim 10:19) "To the Lord your God belong the heavens, etc.", (Psalms 24:1) "To the Lord belongs the earth and its fullness, etc.", (Ibid. 95:5) "His is the sea and He has made it," (Chaggai 2:8) "Mine is the silver and Mine is the gold," (Ezekiel 18:4) "All of the souls are Mine. The soul of the father and the soul of the son alike are Mine." I shall sing to the Lord, who is wise, as it is written — (Mishlei 2:6) "For the Lord shall give wisdom. From His mouth are knowledge and understanding", (Daniel 2:21) "He gives wisdom to the wise, and knowledge to the knowers of understanding". (Jeremiah 10:7) "Who will not fear You, King of the nations? For among all the sages of the nations and in all of their kingdoms, there is none like You." I shall sing to the Lord, for He is merciful, as it is written — (Exodus 34:6) "Hashem, Hashem, the G d who is merciful and gracious", (Devarim 4:31) "For a merciful G d is the L rd your G d", (Psalms 25:6) "Remember Your mercies, Hashem, etc.", (Ibid. 145:8) "Good is the Lord to all, and His mercies are on all his works", (Daniel 9:9) "To the Lord our God is mercy and forgiveness." I shall sing to the Lord, who is a Judge, as it is written — (Devarim 1:17) "… for the judgment is God's", (Psalms 82:1) "G d stands in the assembly of the almighty. In the midst of the judges shall He judge," (Devarim 32:4) "The Rock, perfect is His work, for all of His ways are just." I shall sing to the Lord, who is trusty, as it is written — (Ibid. 7:9) "the trusty G d, etc." (Ibid. 32:4) "… a G d of trust, without wrong, etc." I shall sing to the Lord, who is comely, who is glorious, who is exalted, whose like does not exist — (Psalms 89:7) "For who in the heavens can be compared to the Lord, can be likened to the Lord among the sons of the mighty"? (Ibid. 8) "God greatly dreaded in the great council of the holy, held in awe by all around Him"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Jochanan said: "Repentance, is a great thing, for it tears (cancels) the [evil] decree against man; as it is said (Isa. 6, 10) Obdurate will remain the heart of this people, … nor hear with their ears, nor understand with their hearts, so that they repent and be healed." R. Papa asked Abayi: "Perhaps these last words have reference only to the time before the [evil] decree has been pronounced?" "It is written," replied the latter, "so that they repented and be healed. Which [is the state of a] thing [that] requires healing? I can only say that such on which judgment had already been pronounced." An objection was raised from the following Baraitha: He who repents during the interval [between New Year's Day and the Day of Atonement] is forgiven, but if he does not repent, even though he offered all the rams of Nebayoth (the best), he will not be forgiven. [Hence no judgment is canceled after it had been decreed.] This is not difficult to explain; the latter case refers to [the sins] of an individual, and the former refers to [those of] a community. An objection was raised from the following Baraitha: (Deut. 11, 12) The eyes of the Lord thy God are always upon it, from the beginning, etc. In some instances the purpose is good, and sometimes it is harmful. How can this be explained? For instance, if Israel on the New Year [when judgment is passed] were found to be grossly wicked, it was decreed as punishment that very little rain fall for them; nevertheless, they later repented. What could be done in such case? The quantity of rain cannot be increased since the decree had already been issued by the Holy One, praised be He! therefore, He causeth the rain to come down at the proper time, whenever it is necessary for the sole benefit of the earth. As for the purpose to do harm. Suppose Israel was found to be perfectly righteous on the New Year; then sufficient rain was decreed them; but if in the end, they sinned, what could be done in such instance? The rain cannot be diminished, since plentiful rain had bean decreed previously. The Holy One, praised be He! however, causeth the rain to come not in the proper season, or on land where rain is not necessary. Now, [according to your opinion that for a community a decree might be changed], then why not annul the former decree, and have the amount of rain increased to its necessary amount? This here case is different, because it is possible to get along with a little amount of rain. Come, listen, from the following (Ps. 107, 23-28) They that go down to the sea in ships, that do business in great waters, these saw the works of the Lord … for He commanded, and raised the stormy wind, … they reeled to and fro, and stagger like a drunken man, … then they cry unto the Lord in their trouble, and He brought them out of their distresses; oh, that men would praise the Lord for his goodness, etc. The Holy One, praised be He! here inserted words [to intimate limitations] like Achin or Rakin to indicate that if they cried [for mercy] before the decree was pronounced only then would they be answered; but if after [the decree], they are not answered. [Hence this statement contradicts the former?] Nay, for those on a ship are also considered as individuals. Come, listen. The proselyte Beluria asked Rabban Gamaliel: "It is written in your Torah (Deut. 17) The Lord who forgiveth no persons and taketh no bribe; and it is also written (Num. 6, 26) May the Lord forgive thee." R. Jose, the priest, attended her (Beluria) and said: "I will tell thee a parable. To what may this [your question] be likened? Unto one [a borrower] who lent money from his neighbor, set a time for its repayment in the presence of the king, and swore by the king's life [to repay it on time]. The time arrived, but he did not pay; and he came to appease the king. Said the king to him: 'I can forgive you only the offence against me, but I cannot forgive you the offence against your neighbor; go and ask him to forgive you.' So also here; in the one place it refers to sins committed by a man against his associate, but in the other it refers to sins committed by a man against the Lord." But when R. Akiba came he explained (Fol. 18) that one passage refers to the time before judgment is rendered, and the other to the time after. [Hence after judgment is rendered no chance is left for reversal of sentence]. Here also refers to an individual judgment. However, as to the sentence pronounced against an individual, the Tanaim differ; for we are taught in a Baraitha: "R. Meir used to say, of two men who fall sick of the same illness, or two who enter a tribunal [for judgment] on similar charges, one may recover, the other may not; one may be acquitted, the other may be condemned. Why should one recover and the other not; and why should one be acquitted but the other condemned? Because the one prayed and was answered, and the other prayed but was not answered. Why should one be answered while the other is not? The one prayed devoutly and was answered, the other did not pray devoutly and therefore was not answered." But R. Eliezer said: "Because one prayed before the decree was pronounced and the other after the decree was pronounced." R. Isaac said: "Prayer is helpful to man after, as well as before, the decree has been pronounced." And an evil decree pronounced against a congregation you say, is subject to canceling [through prayer]? Behold, it is written (Jer. 4, 14) O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, etc.; and it is also written (Ib 2, 22) For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet would the stain of thine iniquity remain before Me. Shall we not say in the one case it means before, and in the other after the sentence has been pronounced? Nay, both refer [to the time] after the decree has been pronounced. There is no contradiction, for in the latter case it refers to a sentence pronounced with an oath, and in the former case it refers to a sentence pronounced without an oath. As R. Samuel b. Ami, and according to others R. Samuel b. Nachmen, said in the name of R. Jochanan: "Whence do we know that a sentence, pronounced with an oath, cannot be annulled? From the following (I Sam. 3, 14) Therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not he expiated with sacrifice nor offering for ever." Raba, however, said: "This means that through sacrifices merely their sin cannot be expiated, but by [the study of] the Law it may be"; and Abayi said: With sacrifice and offering it cannot be expiated, but by [the study of] the Law, and by deeds of loving kindness, it can"; for he and Rabba [his teacher] were both descendants of the house of Eli [who were sentenced, as above; yet] Rabba, who only studied the Law, lived forty years, but Abayi, who both studied the Torah and performed acts of benevolence, lived sixty years. Our Rabbis were taught that there was a certain family in Jerusalem whose members died at eighteen years of age. They came and informed R. Jochanan b. Zakkai of their trouble. "Perhaps," said he, "you are descendants of Eli, of whom it is said (I Sam. 2, 33) All the increase of thy house shall die in the flower of their age? Go, then, study the Law, and live." They went and studied, and they did live; and they were called after his name, the family if Jochanan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma

Disponibile solo per i membri Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma

Disponibile solo per i membri Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponibile solo per i membri Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponibile solo per i membri Premium

Sifra

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma

Disponibile solo per i membri Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponibile solo per i membri Premium

Sifrei Bamidbar

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo