Midrash su Deuteronomio 4:44
וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
E questa è la legge che Mosè impose ai figli d'Israele;
Ein Yaakov (Glick Edition)
ABODA ZARA (Fol. 2) R. Chanina b. Papa, according to others, R. Simlai, lectured: "In the future, the Holy One, praised be He! will bring the Holy Scroll in His arm, saying: 'Whoever was occupied with the Torah shall appear and receive his reward.' The nations then at once will gather themselves and come motley crowded, as it is said (Is. 43, 9) All the nations are gathered together, etc. The Holy One, praised be He; however, will tell them: 'Do not enter in such confusion, but let each nation (Ib. b) with her scribes enter separately,' as it is said (Ib. ib. ib.) And the peoples (I'umim) are assembled.' And l'umim (people) refers to kingdoms, as it is said (Gen. 25, 23) And the one people shall be stronger than the other people (Ul'om milom ye'ematz). Can there be such a thing as confusion before the Holy One, praised be He? It means they themselves shall not be confused, so that they shall understand what will be said to them. Immediately thereupon the kingdom of Rome will enter first on account of its greatness. And whence do we know that it is great? The passage says, (Dan. 7, 23) And shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces. And R. Jochanan said: 'This refers to Rome whose government is recognized all over the world.' But whence do we know that the more distinguished come first to judgment? It is as R. Chisda said: 'When a king and the people appear before justice, the king should be considered first; as it is said (I Kings 8, 59) To maintain the cause of his servant (the king David) ); [and after this it says] And the cause of His people. Why so? If you wish, you may say it would not be good ethics to have the king sit outside of the court during the trial of the people! and if you wish you may say, he (the king) should be tried before the court becomes excited with anger.' The Holy One, praised be He! will question her (Rome): 'What was your occupation in the world?' To which she will answer: 'Sovereign of the Universe! We have established many markets, we have constructed many bath-houses, we have multiplied in great mass gold and silver and all this was done for the sake of Israel, to enable them to study the Torah.' To which the Holy One, praised be He! will remark: 'It is foolish of you to state that all you have done was for the sake of Israel, while in reality it was but for yourselves. The construction of markets was for the purpose of prostitution. The establishment of bath-houses was for your own pleasure, and as to gold and silver, it is mine, as the passage says (Hag. 2, 8) Mine is the silver, and Mine the gold. But, are there, then, among ye those who have studied the Law?' They will go out in despair. After Rome has departed, Persia will enter, because she is considered second to Rome. Whence do we know this? From the following passage (Dan. 7, 5) And behold, another beast, a second, like to a bear. To which R. Joseph taught: 'Thereby the Persians are meant, the people who eat and drink like bears, are overgrown with hair and are fleshy like bears, and have no rest, like bears.' The Holy One, praised be He! will ask them: 'What was your occupation?' To which they will answer: 'Sovereign of the Universe! we have built and constructed many bridges, conquered many great cities, we were engaged in many wars, all for the sake of Israel to enable them to study the Torah.' Thereupon the Holy One, praised be He! will say to them: 'Ye foolish people, all that was done by you was done for your own sake. Bridges, for the collection of duties. Great cities, to establish forced labor. And as to wars, I have conducted them, as it is said (Ex. 15, 3) The Lord is a man of war. But are there among ye those who have studied this (the Torah)?' Immediately thereupon they also will leave in despair." But why did Persia enter after seeing that Rome was disappointed? They thought: "We have more chance than Rome, as the latter has destroyed the holy Temple, while we have rebuilt it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation (of Deut. 33:1), “And this is the blessing”: R. Samuel bar Nahmani said that R. Johanan said, “When Moshe came to bless Israel with “This is the blessing,” the Holy One, blessed be He, also blessed them with “this,” as stated (in Deut. 4:44), “And this is the Torah that Moshe placed.” And it states (in Deut. 33:1), “And this is the blessing that Moses the man of God blessed the Children of Israel.” (Deut. 33:1:) Another explanation: R. Abba said (regarding Deut. 33:1), “’Which Moses blessed,’ that is Moses; ‘the man of God,’ that is the Holy One, blessed be He, as stated (in Exod. 15:3), ‘The Lord is a man of war.’ And why so much? To fulfill the verse (in Eccl. 4:12), ‘and the threefold string will not quickly be broken.’”8See Deut. R. 11:4 which appears to record the correct version of this midrash, and is brought down as one teaching together with that of R. Samuel bar Nahmani immediately above, such that the third component here is the Torah. See also ‘Ets Yosef on Tanh., Deut. 11:3. Resh Laqish said, “If it were not in Scripture, it would be impossible to say this:9PRK 31(suppl. 1):13. Just as when a man gives an order to his wife, she carries it out; so when [Moshe gave an order to the Holy One, blessed be He, He carried it out for him] (the Holy One, blessed be He, gave an order to Moses, he carried it out for Him).”10Although the parallel texts agree with this reading, Wm. Braude and I. J. Kapstein, Pesikta de-Rab Kahana, p. 456, n. 47, are probably correct that fear of blasphemy caused the midrashim to reverse what was said here. The context requires the original text to state that it was the Holy One who obeyed Moses. What is the meaning of (in Deut. 33:1) “the Children of Israel.” It was Israel's merit that enabled him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 16:1:) NOW KORAH <BEN IZHAR BEN KOHATH BEN LEVI> BETOOK HIMSELF…. This text is related (to Prov. 18:19): A BROTHER OFFENDED IS MORE <FORMIDABLE> THAN A FORTIFIED CITY; <SUCH> CONTENTIONS ARE LIKE A CASTLE BAR. This <verse> teaches about Korah.6Numb. R. 18:14; cf. below, Numb. 5a:5. A BROTHER OFFENDED IS MORE <FORMIDABLE> THAN A FORTIFIED CITY. This is Korah when he rebelled against the Torah, because that is the fortified city (literally: city of strength ['oz]) of the Holy One, as stated (in Ps. 29:11): THE LORD WILL GRANT STRENGTH ('oz) TO HIS PEOPLE.7My student, Jonthan Reich, pointed out that Psalm 29 is traditionally recited when returning the Torah scroll to the ark during the Sabbath liturgy. Moreover, he started a quarrel with Moses, as stated (in Prov. 18:19, cont.): <SUCH> CONTENTIONS ARE LIKE A CASTLE BAR (beriah). What is the meaning of BAR (beriah)? That he removed him (as in Jonah 2:7 [6]) TO THE LAND WHERE ITS BARS (beriheha) CLOSED UPON him. And what caused him to come to all this disgrace? Simply the fact that he sided against Moses and Aaron. But what did he say? See what the son of Amram did! He gave the priesthood to his brother Aaron and took the kingship for himself,8Above, Numb. 5:19. while he made him (i.e., Korah) {a porter} a common laborer,9Gk.: ergates. as stated (in Numb. 7:9): <BUT TO THE CHILDREN OF KOHATH HE GAVE NO WAGONS>, BECAUSE THEY HAD THE SERVICE OF THE HOLY OBJECTS, WHICH THEY CARRIED ON THEIR SHOULDERS.10Thus Korah and the Levites carried the Ark. Also one carries the Torah scroll on the shoulder during the liturgy. When he was carrying the Ark, he began to take issue with them and say: Moses is no prophet, Aaron is no high priest, and Torah has not been given from the heavens. When Moses heard that, he began to go to the Holy One. He said to him: I will overlook my own insult and Aaron's insult, but for the insult to Torah I do make a claim, as stated (in Numb. 16:28): BY THIS YOU MAY KNOW THAT THE LORD HAS SENT ME…. <IF THESE DIE A NATURAL DEATH …, THE LORD DID NOT SEND ME.> Now THIS can only refer to Torah, since it is stated (in Deut. 4:44): AND THIS IS THE TORAH WHICH MOSES SET < BEFORE THE CHILDREN OF ISRAEL>. It is comparable11Above, Numb. 5:22; Numb. R. 18:12. to the shoshbin12I.e., the bridal agent who guarded her interests at the consummation of the marriage. of a king's daughter, who asked a bene ficium [which should be read <as a single word,> <beneficium>]13The word is Latin and means “favor”; cf. Gk.: benepfikion. from the king. He said to the King: If you do not seek my bene ficium [which should be read <as a single word>, beneficium], I also shall say that your daughter did not have virginity. Similarly did Moses say to the Holy One: If those die <natural deaths> on their beds, just as all humans <normally> die, with the physicians coming to visit them according to the custom that all the sick are visited, I also will make a denial and say: Surely no Torah has been given from the heavens. Thus it is stated (in Numb. 16:29): IF THESE DIE A NATURAL DEATH …, <THE LORD DID NOT SEND ME.>
Ask RabbiBookmarkShareCopy