Midrash su Ester 9:27
קִיְּמ֣וּ וקבל [וְקִבְּל֣וּ] הַיְּהוּדִים֩ ׀ עֲלֵיהֶ֨ם ׀ וְעַל־זַרְעָ֜ם וְעַ֨ל כָּל־הַנִּלְוִ֤ים עֲלֵיהֶם֙ וְלֹ֣א יַעֲב֔וֹר לִהְי֣וֹת עֹשִׂ֗ים אֵ֣ת שְׁנֵ֤י הַיָּמִים֙ הָאֵ֔לֶּה כִּכְתָבָ֖ם וְכִזְמַנָּ֑ם בְּכָל־שָׁנָ֖ה וְשָׁנָֽה׃
I giudei stabilirono ed assunsero impreteribilmente per sé e per la loro discendenza, e per tutti quelli che ad essei si aggregherebbero, di celebrare ogni anno questi due giorni, colle qui scritte norme, e nella indicata stagione.
Ein Yaakov (Glick Edition)
Said R. Joshua b. Levi: "Three things were done by the worldly court, and the heavenly court agreed with them. They are: The reading of the Book of Esther on Purim (Feast of Esther); greeting with the Holy Name, and placing the tithe belonging to the Levites in the treasury of the sanctuary. As to the first, we infer from (Esther 9, 27) The Jews ordained, and took upon them; i.e., they ordained above, what they took upon them down below. Greeting, from (Ruth, 2, 4) And he said unto the reapers, the Lord be with you, and there is also a verse (Jud. 6, 12) The Lord is with thee, thou mighty man of valor. To what purpose is the second quotation? Lest one say that Boas did it according to his own opinion and without the consent of heaven. Come, listen! The Lord is with thee, thou mighty man of valor. And concerning tithe, as it is written (Mal. 3, 10) Bring ye the whole tithes into the store-house, that there may be food in My house, and try Me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall be more than sufficient.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ruth Rabbah
“Behold, Boaz came from Bethlehem, and he said to the reapers: May the Lord be with you. They said to him: May the Lord bless you” (Ruth 2:4).
“Behold, Boaz came from Bethlehem” – Rabbi Tanḥuma said in the name of the Rabbis: There are three matters that the earthly court decreed and the supernal court agreed with them, and these are: To greet another with the name of God, the Scroll of Esther, and tithes. Greeting others, from where is it derived? It is as it is stated: “That think to cause My people to forget My name” (Jeremiah 23:27). When did they think to do so? It was during the days of Atalyahu. The Rabbis say: It was during the days of Ḥananya, Mishael, and Azarya. Rabbi Ḥananya said in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon: It was during the days of Mordekhai and Esther. But Boaz and his court had arisen and instituted to greet another with the name of God, as it is stated: “Behold, Boaz came from Bethlehem, and he said to the reapers: May the Lord be with you.” Likewise, the angel said to Gideon: “The Lord is with you, mighty man of valor” (Judges 6:12).
The Scroll of Esther, from where is it derived? Rabbi Yirmeya said in the name of Rabbi Shmuel bar Yitzḥak: What did Mordekhai and Esther do? They wrote letters and sent them to all the residents of the Diaspora: Do you accept upon yourselves “to observe these two days” (Esther 9:27)? [The residents of the Diaspora] sent and said [in response]: Are our problems with Haman not enough, that you impose upon us to observe these two days?154They were afraid that their celebration would arouse the ill will of the gentiles. They said to them: If you are afraid of this matter, it is written among the volumes, as it is stated: “[All the acts of his power and his might, and the full account of the greatness of Mordekhai, how the king advanced him,] are they not written in the book of chronicles [of the kings of Media and Persia]?” (Esther 10:2). What did they do? They wrote a second letter and sent it to them, “this second letter of Purim” (Esther 9:29).
Rabbi Ḥelbo said in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥman: There were eighty-five elders, among them thirty-plus prophets who were distressed over this verse: “These are the commandments that the Lord commanded Moses” (Leviticus 27:34) – “these” [indicates that] one may not add and one may not subtract, and a prophet is not permitted to introduce anything new from now on; and Mordekhai and Esther are asking us to take upon ourselves something new? [They were distressed] until the Holy One blessed be He enlightened them and they found it written in the Torah, in the Prophets, and in the Writings:155They found an allusion to the writing of the book of Esther, and therefore were no longer concerned that the observance of Purim was considered a forbidden addition to the Torah. In the Torah, as it is written: “Write this as a memorial in the book” (Exodus 17:14). In the Prophets, as it is written: “They who feared the Lord spoke one with another; and the Lord heeded, and heard, and it was written in the book [of remembrance]” (Malachi 3:16). In the Writings, as it is written: “Are they not written in the book of chronicles” (Esther 10:2). Rav, Rabbi Ḥanina, Rabbi Yonatan, bar Kappara, and Rabbi Yehoshua ben Levi said: This scroll was not stated by the court,156It was not the court in the time of Mordekhai and Esther that first introduced the book of Esther. but rather was stated at Sinai, but there is no chronological order to the Torah.157Therefore, it does not appear in writing until the book of Esther. From where is it derived that the Holy One blessed be He agreed with them? Rav said: “The Jews fulfilled and received [vekibbelu]” (Esther 9:27), vekibbelu (pl.) is not written, vekibbel (sing.) is written; the master of the Jews received it.158The word vekibbelu is written without the concluding vav, such that it can be read in the singular. This is an allusion to the fact that Moses received it at Sinai.
Tithes, from where are they derived? It is as Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Keritzeppa: Due to the sin of [failing to separate] teruma and tithes, they were exiled. Shimon bar Abba said in the name of Rabbi Yoḥanan: When they were exiled they were exempted, and they obligated themselves. What did the members of the Great Assembly do? They wrote a scroll159Stating that they were obligating themselves to separate teruma and tithes even though they were exempt by Torah law. and unfurled it in the Temple courtyard, and in the morning they found it signed; that is what is written: “For all this we make a covenant, and write it, and it is signed” (Nehemiah 10:1). One verse says: “It is signed [al heḥatum (sing.)]” (Nehemiah 10:1), and one verse says: “It is signed [al haḥatumim (pl.)]” (Nehemiah 10:2). How so? Rather, al heḥatum is the supernal court, and al haḥatumim is the earthly court. Some say, the proscription of Jericho as well:160Following the capture of Jericho, Joshua declared all its spoils proscribed. So said the Holy One blessed be He to Joshua: “Israel has sinned [and they have even transgressed My covenant; they have also taken from the proscribed spoils]” (Joshua 7:11). Was it not Joshua who issued the decree? This teaches that the Holy One blessed be He, too, agreed with him.161When one of the Israelites took from the spoils, God said that they had “transgressed My covenant.”
“Behold, Boaz came from Bethlehem” – Rabbi Tanḥuma said in the name of the Rabbis: There are three matters that the earthly court decreed and the supernal court agreed with them, and these are: To greet another with the name of God, the Scroll of Esther, and tithes. Greeting others, from where is it derived? It is as it is stated: “That think to cause My people to forget My name” (Jeremiah 23:27). When did they think to do so? It was during the days of Atalyahu. The Rabbis say: It was during the days of Ḥananya, Mishael, and Azarya. Rabbi Ḥananya said in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon: It was during the days of Mordekhai and Esther. But Boaz and his court had arisen and instituted to greet another with the name of God, as it is stated: “Behold, Boaz came from Bethlehem, and he said to the reapers: May the Lord be with you.” Likewise, the angel said to Gideon: “The Lord is with you, mighty man of valor” (Judges 6:12).
The Scroll of Esther, from where is it derived? Rabbi Yirmeya said in the name of Rabbi Shmuel bar Yitzḥak: What did Mordekhai and Esther do? They wrote letters and sent them to all the residents of the Diaspora: Do you accept upon yourselves “to observe these two days” (Esther 9:27)? [The residents of the Diaspora] sent and said [in response]: Are our problems with Haman not enough, that you impose upon us to observe these two days?154They were afraid that their celebration would arouse the ill will of the gentiles. They said to them: If you are afraid of this matter, it is written among the volumes, as it is stated: “[All the acts of his power and his might, and the full account of the greatness of Mordekhai, how the king advanced him,] are they not written in the book of chronicles [of the kings of Media and Persia]?” (Esther 10:2). What did they do? They wrote a second letter and sent it to them, “this second letter of Purim” (Esther 9:29).
Rabbi Ḥelbo said in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥman: There were eighty-five elders, among them thirty-plus prophets who were distressed over this verse: “These are the commandments that the Lord commanded Moses” (Leviticus 27:34) – “these” [indicates that] one may not add and one may not subtract, and a prophet is not permitted to introduce anything new from now on; and Mordekhai and Esther are asking us to take upon ourselves something new? [They were distressed] until the Holy One blessed be He enlightened them and they found it written in the Torah, in the Prophets, and in the Writings:155They found an allusion to the writing of the book of Esther, and therefore were no longer concerned that the observance of Purim was considered a forbidden addition to the Torah. In the Torah, as it is written: “Write this as a memorial in the book” (Exodus 17:14). In the Prophets, as it is written: “They who feared the Lord spoke one with another; and the Lord heeded, and heard, and it was written in the book [of remembrance]” (Malachi 3:16). In the Writings, as it is written: “Are they not written in the book of chronicles” (Esther 10:2). Rav, Rabbi Ḥanina, Rabbi Yonatan, bar Kappara, and Rabbi Yehoshua ben Levi said: This scroll was not stated by the court,156It was not the court in the time of Mordekhai and Esther that first introduced the book of Esther. but rather was stated at Sinai, but there is no chronological order to the Torah.157Therefore, it does not appear in writing until the book of Esther. From where is it derived that the Holy One blessed be He agreed with them? Rav said: “The Jews fulfilled and received [vekibbelu]” (Esther 9:27), vekibbelu (pl.) is not written, vekibbel (sing.) is written; the master of the Jews received it.158The word vekibbelu is written without the concluding vav, such that it can be read in the singular. This is an allusion to the fact that Moses received it at Sinai.
Tithes, from where are they derived? It is as Rabbi Berekhya said in the name of Rabbi Keritzeppa: Due to the sin of [failing to separate] teruma and tithes, they were exiled. Shimon bar Abba said in the name of Rabbi Yoḥanan: When they were exiled they were exempted, and they obligated themselves. What did the members of the Great Assembly do? They wrote a scroll159Stating that they were obligating themselves to separate teruma and tithes even though they were exempt by Torah law. and unfurled it in the Temple courtyard, and in the morning they found it signed; that is what is written: “For all this we make a covenant, and write it, and it is signed” (Nehemiah 10:1). One verse says: “It is signed [al heḥatum (sing.)]” (Nehemiah 10:1), and one verse says: “It is signed [al haḥatumim (pl.)]” (Nehemiah 10:2). How so? Rather, al heḥatum is the supernal court, and al haḥatumim is the earthly court. Some say, the proscription of Jericho as well:160Following the capture of Jericho, Joshua declared all its spoils proscribed. So said the Holy One blessed be He to Joshua: “Israel has sinned [and they have even transgressed My covenant; they have also taken from the proscribed spoils]” (Joshua 7:11). Was it not Joshua who issued the decree? This teaches that the Holy One blessed be He, too, agreed with him.161When one of the Israelites took from the spoils, God said that they had “transgressed My covenant.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Fol. 38b) Our Rabbis were taught: Also an oath taken by one before the court must be uttered in a language he understands, and the court must say to him the following introduction to the oath: Be aware (Fol. 39) that the entire world trembled when the Holy One, praised be He! spake on the Mount Sinai: (Ex. 20, 7) Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; likewise concerning all transgressions in the Torah it reads: Venakkei (He will forgive), and concerning a false oath, it reads further, Lo Yenakke (He will not forgive); again, for all other transgressions, only the sinner himself is punished, while here (in the case of an oath) the punishment extends also to his family, as it is said (Ecc. 5, 5) Suffer not thy mouth to bring thy flesh into guilt; and by the expression flesh one's family is meant, as it is said (Is. 58, 7) From thy own flesh. Furthermore, for all other transgressions the sinner himself is alone punished, while in this case the whole world is punished, as it is written (Hos. 4, 2-3) There is false swearing, etc… . therefore shall the land mourn. But perhaps it means that only when the sinner committed all the transgressions mentioned here in Hosea? This cannot be meant, for it is written (Jer. 23, 10) For because of false swearing mourneth the land. Again, the punishment for all other transgressions is, through the merits of the sinner's forefathers, postponed for some two or three generations, but in this case he is punished immediately, as it is said (Zech. 5, 4) I cause it to go forth, saith the Lord of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely in My name; and it shall abide in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof. I bring it forth, means immediately; it shall enter into the house of the thief, refers to one who steals the mind of the people, e. g., he who has no money with his neighbor, maintains that he has and makes the latter swear; into the house of him who sweareth falsely, is to be taken literally; it shall remain in the midst of his house, etc., from this it may be learned that things indestructible by fire or water are destroyed by false swearing. If after having listened to all this introduction, he says: I will not take the oath, the court sends him away immediately [that he might not reconsider his last decision]; but if he says: I will nevertheless swear, the people present say (Num. 16, 16) Depart, I pray you, from the tents of these wicked. Again, when he is ready to take the oath, the court once more says to him: "Be aware that the oath which you take is not according to your own mind, but to the mind of the Holy One, praised be He! and that of the court," as we find in the case of Moses, our teacher, who, when he made the Israelites swear, said: "You shall be aware that your oath is not of your own mind, but by that of the Holy One, is it is said (Deut. 29, 13-14) And not with you alone, etc… . but with him that is standing here, etc. [It is not meant, those who were only at the Mount Sinai, but all future generations]. Whence do we know that even all proselytes who will embrace Judaism in the future? It is said (Ib.) And also with him that is not here with us. From this we infer only regarding the commandments given in that Mount, but whence do we know regarding all commandments that will be established in the future, such as the reading of the Book of Esther? It is said (Est. 9, 27) The Jews confirmed it as a duty, etc. This means they confirmed a duty imposed upon them in the past. The master said: "The whole world trembled, when the Holy One … "But why? Was it because it was ordained on Sinai? Then, all the ten commandments were given there; and if because it is more rigorous, is it indeed so? Is there not a Mishna: The following are classified as lenient positives and negatives, except Thou shalt not bear the holy name, etc.; rigorous are those under the category of capital punishment and Karath, and the commandment Thou shalt not bear, etc., belongs to these [hence, there are many like swearing]. We must therefore say that concerning all other transgressions the Torah says Venakkei, while concerning thou shalt not bear, Lo Yenakke is applied. But do we not find the same Lo Yenakke in connection with all laws? Behold it is written (Ib. 34) Venakkei lo Yenakke? This is explained by R. Elazar, who said: "It is impossible to say Venakkei (he will forgive) since it is followed by Lo Yenakke (he will not forgive), nor is it possible to say he will not forgive after it reads he will forgive, therefore it must mean, he will forgive the repenters, but not those who do not repent."
Ask RabbiBookmarkShareCopy