Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Esodo 23:25

וַעֲבַדְתֶּ֗ם אֵ֚ת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וּבֵרַ֥ךְ אֶֽת־לַחְמְךָ֖ וְאֶת־מֵימֶ֑יךָ וַהֲסִרֹתִ֥י מַחֲלָ֖ה מִקִּרְבֶּֽךָ׃

E servirete il Signore vostro Dio, ed egli benedirà il tuo pane e la tua acqua, e toglierò di mezzo a te (ogni) infermità.

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Elazar said: "Whoever comes from the road, should not pray for three days for it is said (Ezra 8, 15.) And I gathered them together to the river that runneth into the Ahava and we encamped there three days; and I looked about among the people. [Only after three days, was he able to look about among the people]." The lather of Samuel upon coming from a journey would not pray for three days [because his mind was not sufficiently clear]. Samuel himself, would not pray within a house where there was beer, [for the smell of it would confuse his mind]. R. Papa would not pray within a house where there was a mess made of a certain fish [that gives forth a liquid smell]. R. Chanina said: "A man who becomes appeased when under the influence of wine, possesses the qualities of his Creator, for it is said (Gen. 8, 21.) And the Lord smelled the sweet flavor," etc. R. Chiya said: "Whoever remains clear-minded when drinking, possesses the qualities of the seventy sages.'" The word Yayin (wine) aggregates the number of seventy and Sod (secret) aggregates also the number seventy, i.e., as soon as wine enters, the secrets escape. R. Chanan said: "Wine was created in this world for no other purpose than to comfort the mounrners, and wherewith to pay the wicked their reward for any good deeds they may have done, as it is said (Pr. 31, 6.) Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those who have an embittered soul." R. Chanina b. Papa said: "Any house where wine is not poured like water, cannot be classed among those that are called blessed houses, for it is said (Ex. 23, 25.) And he will bless thy bread and thy water. Bread and water are placed on a par; just as bread mentioned here can be bought with money belonging to the Tithes, so also the water should be of the same kind that can be bought with money belonging to the Tithes. It must therefore, refer to wine; [for water cannot be bought] yet the passage calls it water (Ib. b) to hint that, if it flows in his house like water, then it may be called a blessed house, otherwise it cannot be called so." R. Ilayi said: "On three occasions a man's character can be recognized; by his wine-cup (when he drinks); by his purse (dealing honestly); and by his anger (seldom getting excited), and according to others, by his laughter also."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

7) (Vayikra 26:5) ("And your threshing will reach the vintage, and the vintage will reach the sowing, and you will eat your bread in satiety, and you will dwell securely in your land.") "And your threshing will reach the vintage": (The crops will be so abundant) that you will be engaged in threshing when the vintage (season) arrives. "and the vintage will reach the sowing": You will be engaged in harvesting the vintage when the sowing (season) arrives. "and you will eat your bread in satiety": It need not be said that a man will eat much and be sated, but (the meaning is that) he will eat little and be blessed in his innards, as it is written (Shemoth 22:25) "And you will serve the L–rd your G d, and He will bless your bread and your water." "and you will dwell securely in your land": In your land you will dwell securely, but not outside of it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Again said Raba to Rabba b. Mari: "Where is the origin for the Rabbis' saying: Arise early in the morning and eat something, in the summer because of the heat and in the winter because of the cold; and people say: Sixty men were running after one who used to eat early in the morning,and could not overtake him?" He answered: "In the following verse (Is. 49, 10) They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them." Whereupon Raba said: "I find the origin in the following (Ex. 23, 25) And ye shall serve the Lord; this refers to the reading of the Sh'ma and prayer; And He will bless thy bread, and thy water, refers to the bread and salt and the pitcher of water one takes immediately thereafter; hence I will remove sickness from the midst of thee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

Variantly: "from the beginning of the year until the end of the year": Now are the fruits in the field from the beginning of the year until the end of the year? (The intent is that it is) in My domain to bestow blessing upon them (when they are) in the house as when they are in the field, as it is written (Ibid. 28:8) "The L-rd shall command unto you the blessing in your store-houses and in all to which you put your hand." And it is written (Chaggai 2:19) "Is there any more seed in the silo? Even the grapevine and the fig tree and the pomegranate tree have not borne their fruit, (but) from this day on, I will bless." They are in My domain to bestow blessing upon them, just as I bestow blessing upon them in the field. And mothiness and rot will not enter the fruit, and wine will not sour, and oil will not foul, and honey will not ferment. And whence do I derive (that this obtains) even in the storehouses? From (Devarim 28:3) "Blessed shall you be in the city (including the storehouses), and blessed shall you be in the field." Whence do I derive even the flour? From (Ibid. 5) "Blessed shall be your basket and your (kneading) bowl." Whence do I derive even in entering and in leaving? From (Ibid. 6) "Blessed shall you be in your coming in and blessed shall you be in your leaving." And whence do I derive even in eating? From (Ibid. 8:6) "And you shall eat and you shall be sated and you shall bless." And whence do I derive even when it descends into one's intestines? From (Shemoth 23:25) "and I shall remove sickness from your midst."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo