Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Esodo 4:26

וַיִּ֖רֶף מִמֶּ֑נּוּ אָ֚ז אָֽמְרָ֔ה חֲתַ֥ן דָּמִ֖ים לַמּוּלֹֽת׃ (פ)

Avendolo poi lasciato [cioè essendosi il figlio risanato], ella disse: Sposo sanguinolente per la circoncisione [cioè la minacciata morte era pel ritardo della circoncisione].

Devarim Rabbah

"When you shall go out... When you shall happen upon a birds nest before yo..." (Deuteronomy 22:6) - Law: What is the law if an infant was born circumcised, may one circumcise him? So taught the sages: An infant born circumcised requires a prick of covenantal blood from him because of the covenant of Abraham. Where do you learn this from? From the Torah, as it says, (Genesis 17:13) "Whether born in your household or bought with your money... [they must be circumcised]." Another explanation:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Then sang Moses. At times the word then refers to events that happened in the past, and at other times it refers to events that are to transpire in the future. The word then refers to past events in the following verses: Then began man to call upon the name of the Lord (Gen. 4:26), Then she said: “A bridegroom of blood” (Exod. 4:26), Then sang Israel this song (Num. 21:17), Then Solomon spoke (I Kings 18:12). All of these refer to past events. Instances in which the word then alludes to future events are: Then thou shalt see (Isa. 60:5), Then shall thy light break forth (ibid. 58:8), Then shall the lame man leap as a hart (ibid. 35:6), Then the eyes of the blind shall be opened (ibid., v. 5), Then shall the virgin rejoice (Jer. 31:13), Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing (Ps. 126:2), and Then said they among the nations (ibid.). All these allude to future events. From this we learn that the concept of the resurrection of the dead is derived from the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo