Midrash su Isaia 49:9
לֵאמֹ֤ר לַֽאֲסוּרִים֙ צֵ֔אוּ לַאֲשֶׁ֥ר בַּחֹ֖שֶׁךְ הִגָּל֑וּ עַל־דְּרָכִ֣ים יִרְע֔וּ וּבְכָל־שְׁפָיִ֖ים מַרְעִיתָֽם׃
Dicendo ai prigionieri: 'Andare avanti'; A quelli che sono nell'oscurità:'Fatevi vedere'; Si daranno da mangiare nei modi, e in tutte le alte colline sarà il loro pascolo;
Eikhah Rabbah
“The Lord was like an enemy. He demolished Israel, demolished all its palaces, destroyed its strongholds. He multiplied mourning and moaning in the daughter of Judah” (Lamentations 2:5).
“The Lord was like an enemy.” Rabbi Aivu said: They did not go to extremes vis-à-vis the attribute of justice, and the attribute of justice, too, did not go to extremes in their regard. They did not go to extremes vis-à-vis the attribute of justice, as it is stated: The people were like complainers” (Numbers 11:1). “Complainers” is not written here, but rather, “like complainers.” “The princes of Judah were like those who move boundaries” (Hosea 5:10). “Those who move boundaries” is not written here, but rather, “like those who move boundaries.” “For like a wayward cow [Israel has strayed]” (Hosea 4:16), “For a wayward cow” is not written here, but rather, “like a wayward cow.” The attribute of justice, too, did not go to extremes in their regard. “He drew His bow like an enemy.” “An enemy” is not written here, but rather, “like an enemy.”
“He demolished Israel, demolished all its palaces.” Rabbi Berekhya in the name of Rabbi Ḥelbo in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥman: Israel89The Ten Tribes. was exiled to three places. One was on this side of the Sambatyon River,90A river described as carrying stones in its current, so that it was unpassable, except for on Shabbat (see Bereishit Rabba 11:5). as it is written: “To say to the prisoners: Emerge, to those in darkness: Reveal yourselves” (Isaiah 49:9). One, beyond the Sambatyon River: “They will graze along the ways” (Isaiah 49:9); those upon whom a cloud descended and enveloped them. “And on all the bare hills will be their pasture” (Isaiah 49:9), those who were exiled to Daphne in Antioch.91Some suggest an alternate version of the text, based on the Jerusalem Talmud (Sanhedrin 11:5): Israel was exiled to three places: One beyond the Sambatyon River, one to Daphne in Antioch, and one that the cloud descended and covered them… “To say to the prisoners: Emerge,” this is to those who were exiled beyond the Sambatyon River. “To those in darkness: Reveal yourselves,” these are the ones upon whom the cloud descended and covered them. “They will graze along the ways and on all the bare hills will be their pasture,” these are those who were exiled to Daphne in Antioch (Etz Yosef). “He multiplied mourning and moaning in the daughter of Judah;” [the people were] tormented with afflictions.
“The Lord was like an enemy.” Rabbi Aivu said: They did not go to extremes vis-à-vis the attribute of justice, and the attribute of justice, too, did not go to extremes in their regard. They did not go to extremes vis-à-vis the attribute of justice, as it is stated: The people were like complainers” (Numbers 11:1). “Complainers” is not written here, but rather, “like complainers.” “The princes of Judah were like those who move boundaries” (Hosea 5:10). “Those who move boundaries” is not written here, but rather, “like those who move boundaries.” “For like a wayward cow [Israel has strayed]” (Hosea 4:16), “For a wayward cow” is not written here, but rather, “like a wayward cow.” The attribute of justice, too, did not go to extremes in their regard. “He drew His bow like an enemy.” “An enemy” is not written here, but rather, “like an enemy.”
“He demolished Israel, demolished all its palaces.” Rabbi Berekhya in the name of Rabbi Ḥelbo in the name of Rabbi Shmuel bar Naḥman: Israel89The Ten Tribes. was exiled to three places. One was on this side of the Sambatyon River,90A river described as carrying stones in its current, so that it was unpassable, except for on Shabbat (see Bereishit Rabba 11:5). as it is written: “To say to the prisoners: Emerge, to those in darkness: Reveal yourselves” (Isaiah 49:9). One, beyond the Sambatyon River: “They will graze along the ways” (Isaiah 49:9); those upon whom a cloud descended and enveloped them. “And on all the bare hills will be their pasture” (Isaiah 49:9), those who were exiled to Daphne in Antioch.91Some suggest an alternate version of the text, based on the Jerusalem Talmud (Sanhedrin 11:5): Israel was exiled to three places: One beyond the Sambatyon River, one to Daphne in Antioch, and one that the cloud descended and covered them… “To say to the prisoners: Emerge,” this is to those who were exiled beyond the Sambatyon River. “To those in darkness: Reveal yourselves,” these are the ones upon whom the cloud descended and covered them. “They will graze along the ways and on all the bare hills will be their pasture,” these are those who were exiled to Daphne in Antioch (Etz Yosef). “He multiplied mourning and moaning in the daughter of Judah;” [the people were] tormented with afflictions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Scripture states in reference to Noah, that thou mayest say to the prisoners “Go forth,” and to them that are in darkness, “Show yourselves” (Isa. 49:9). Say to the prisoners; that is, say to those who are forbidden to have sexual intercourse, Go forth from the ark. To them that are in darkness, show yourselves. Show yourselves refers to the beasts, the animals, and the birds. Thereupon, He told them: And you, be ye fruitful and multiply; swarm in the earth, and multiply therein (Gen. 9:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
25 Moses said to Him (in vss. 14, 15), “Now they have heard that You, O Lord, are in the midst of this people. If then You slay this people like one man.” So the nations of the world would not say, “The gods of Canaan are stronger than the gods of Egypt; the gods of Egypt are false, but those of Canaan are of land watered by rain (i.e., of Ba'al).” (Numb. 14:14, 16) “They will say unto the inhabitants of this land […] Because he was not able (yekholet),” i.e., because He did not have the means to supply enough food, He brought them out to have them die in the desert. Now the word, yekholet can only refer to food, since it is stated (in I Kings 5:25 [11]), “and Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat as food (makkolet) for his household.” Another interpretation: Lest the nations of the world think of You as cruel. That is to say: When the generation of the flood came, He destroyed them. And similarly, when the generation of the dispersion came, and when the Sodomites came, and when the Egyptians came, He destroyed them And also in the case of these whom He has called (in Exod. 4:22), “My first-born son,” He is destroying (mekhalleh) them! He is like that Lilith (keLilit). When she does not find anything else, she turns on children. So (in Numb. 14:16), “Because the Lord was not able.” Moses said, “Sovereign of the world, (according to vs. 14) ‘[that…] You […], o Lord, are seen face to face (literally: eye to eye).’” What is the meaning of “[that...] are seen eye to eye ('YN B'YN)?”45Similarly Deut. R. 5:13. R. [Simeon ben] Laqish said, “See, the scales are balanced (rt.: 'YN).” “You say (in Numb. 14:12), “’I will smite them with pestilence’; but I am saying (in vs. 19), ‘Please pardon.’ We shall see whose utterance will stand.” It is so stated (in Numb. 14:20), “Then the Lord said, ‘I have pardoned them as you asked.’” But nevertheless, the decree of the Holy One which he had uttered to Moses (in Numb. 14:12), “then I will make you into a nation that is greater,” that decree was not repealed. He raised up from him sixty myriads, as stated (in I Chron. 23:17), “but the sons of Rehabiah were very numerous.” And in the world to come the Holy One shall gather them. Thus it is stated (in Is. 49:12), “Look! These are coming from afar. And look! These are from the north and from the sea (i.e., from the west), and these from the land of Sinim.” Moreover, the exiles shall come with them, also the tribes who are located beyond the River Sambatyon46Gk.: Sabbatikos (“Sabbatical”). See Targum Pseudo-Jonathan, Exod. 34:10; ySanh. 10:6 or 5 (29c); Gen. R. 73:6; Lam. R. 2:5 (9); PR 31:10; above, Gen. 10:17, it was beyond, or on an island in, this legendary river that at least some of the ten tribes were exiled. See also Tanh., Exod. 9:33; Gen. R. 11:5, PR 23:8; according to which the river carried stones in its current during the whole week but rested on the Sabbath. See also Pliny, HN 31:18 (24); Sanh. 65b. Cf. Josephus, BJ 7:5:1 (96–99), according to whom the Sabbath was the only day on which the river flowed. and beyond the hills of darkness.47Cf. Ezek. 34:12. They shall be gathered and come to Jerusalem. Isaiah said (in Is. 49:9), “Saying to the prisoners, ‘Go forth,’” i.e., to those who are located beyond the Sambatyon. (Ibid., cont.,) “To those who are in darkness, ‘Show yourselves,’”48higgalu. the verb can also mean “be exiled. these are those who are located beyond the cloud of darkness. (Ibid., cont.,) “They shall pasture along the roads, and in all the heights shall be their pasture,” these are those who are located in Daphne of Antioch.49According to ySanh. 10:6 or 5 (29c) the exiles were divided into three parts: one beyond the Sambatyon River, one to Daphne at Antioch, and one into a cloud cover. At that time they shall be redeemed and come to Zion with gladness, as stated (in Is. 51:11), “So let those ransomed by the Lord return [and come to Zion with exaltation, with joy everlasting upon their heads. Let them attain joy and gladness; may sorrow and sighing flee].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (Gen. 8:16): [GO FORTH FROM THE ARK]. David said to the Holy One (in Ps. 142:8 [7]): Sovereign of the World, BRING MY SOUL OUT OF PRISON.50Tanh., Gen. 2:11; cf. Gen. R. 34:1. When Noah was within the ark, he prayed constantly. Thus it is stated (in Ps. 32:6): THEREFORE, LET EVERY SAINT PRAY TO YOU IN A TIME WHEN YOU MAY BE FOUND, THAT WHEN THE GREAT WATERS OVERFLOW, THEY WILL NOT REACH HIM. And what did he pray? BRING MY SOUL OUT OF PRISON. The Holy One said to him: It is a decree from me that twelve months be fulfilled (in the ark). Unless they are fulfilled, you are not going forth. Even so Isaiah has stated (in Is. 49:8f.): IN AN ACCEPTABLE TIME I HAVE ANSWERED YOU … SAYING TO THOSE WHO ARE BOUND: GO FORTH. These (who were bound) are Noah and his sons, who were prohibited (literally: bound) from sexual intercourse.51See Gen. R. 31:12; 34:7. Joseph also acted in this way when he saw the years of famine that were going to come.52Ta‘an. 11a. He engaged in sexual intercourse for being fruitful and multiplying before they came, as stated (in Gen. 41:50): AND UNTO JOSEPH WERE BORN TWO SONS BEFORE THE YEAR OF FAMINE CAME. Likewise Noah and his sons, the cattle, the wild beasts, and the fowl acted in this way.53yTa‘an. 1:6 (64d). They did not engage in sexual intercourse for being fruitful and multiplying when they had entered the ark, for so had the Holy One commanded them when they had entered the ark. Where is it shown? Where it is stated (in Gen. 7:7): AND THERE WENT INTO THE ARK NOAH AND HIS SONS, the males by themselves; ALSO HIS WIFE AND HIS SONS' WIVES, the females by themselves.54See Sanh. 108b. Thus all the days that Noah was in the ark, Noah, his sons, and all who were with him were prohibited (literally: bound) from sexual intercourse. The Holy One said to them: How can I be destroying the world in anger while you are building it up! When the flood passes on, however, you will engage in sexual intercourse for being fruitful and multiplying, as stated (in Is. 49:9): SAYING TO THOSE WHO ARE BOUND (i.e., PROHIBITED): GO FORTH. So, when the earth had become dry, the Holy One said to him (in Gen. 8:16): GO FORTH FROM THE ARK, [YOU AND YOUR WIFE] (with male and female mentioned together). Thus he released (i.e., permitted) them to be fruitful and multiply. And he also released the cattle, the wild beasts, and the fowl, as stated (in vs. 17): AND LET THEM ABOUND IN THE EARTH, BE FRUITFUL, AND MULTIPLY. Noah said to him: Sovereign of the World, might you possibly bring < another > flood to the world? He said to him: Thus have I sworn: I am not bringing another flood, as stated (in Gen. 8:21): THEN THE LORD SMELLED THE PLEASING ODOR; SO THE LORD SAID IN HIS HEART: I WILL NOT AGAIN CURSE THE GROUND ANY MORE…. How did he swear to him? Our masters say he swore to him by the covenant of Abraham, which is cited (in Neh. 9:7): AND YOU MADE A COVENANT WITH HIM (Abraham). So also Isaiah said (in Is. 54:9): FOR THIS IS LIKE THE WATERS OF NOAH TO ME: [AS I SWORE THAT THE WATERS OF NOAH WOULD NEVERMORE GO OVER THE EARTH]. You find, nevertheless, that forty days in every year these waters made a mark on the world until Solomon arose and built the Temple. Then those forty days ceased, as stated (in I Kings 6:38): AND IN THE ELEVENTH YEAR IN THE MONTH OF BUL … < THE HOUSE WAS FINISHED >. What is the meaning of IN THE MONTH OF BUL? In the month that the cattle are given mixed fodder (BLYM) from the house.55Cf. yRH 1:2 (56d). Another interpretation: IN THE MONTH OF BUL: In the time that the earth turns into clods (bulim bulim). Another interpretation: IN THE MONTH OF BUL: < BUL > is lacking the letter M to correspond with the forty days that were cut off from the world.56The letter M (mem) in Hebrew also represents the number forty. When mem is prefixed to bul, the word for flood results. Now, if the Holy One has sworn to Noah by the covenant of our father Abraham and fulfilled < the oath >, he will certainly fulfill the three oaths he has sworn to Zion. These are the three oaths: {He swore by the covenant of our father Abraham, as stated (in Is. 54:9): FOR THIS IS LIKE THE WATERS OF NOAH TO ME.} He swore by his own soul, so to speak, as stated (in Amos 6:8): THE LORD GOD HAS SWORN BY HIS OWN SOUL. He has also sworn by the Sabbath (ShBT), as stated (in Exod. 31:17): < IT > (the Sabbath) IS A SIGN BETWEEN ME AND THE CHILDREN OF ISRAEL FOREVER; FOR IN SIX DAYS THE LORD MADE HEAVEN AND EARTH, AND ON THE SEVENTH DAY HE RESTED (ShBT) AND WAS REFRESHED. {And it is written} [And he has sworn by Torah, as stated] (in Is. 62:8): THE LORD HAS SWORN BY HIS RIGHT HAND. This is Torah, as stated (in Deut. 33:2): AT HIS RIGHT HAND A FIERY LAW (dat) FOR THEM.57Ber. 6a. And what did he swear to Jerusalem? That he would build it up. Thus it is stated (in Ps. 147:2): THE LORD BUILDS UP JERUSALEM. R. Samuel bar Nahmani said: It is an aggadic tradition that Jerusalem will not be built up until all the exiles are gathered. If someone says to you that all the exiles have been gathered but Jerusalem is not built up, do not believe < him >, since it is stated: THE LORD BUILDS UP JERUSALEM, and afterwards (ibid., cont.): HE GATHERS THE EXILED ONES OF ISRAEL. Israel said to the Holy One: Sovereign of the World, has not Jerusalem already been built up and destroyed? He said to them: It was destroyed and you went into exile from it because of your sins. Now, however, I will build it up and never destroy it, as stated (in Ps. 102:17 [16]): FOR THE LORD HAS BUILT UP ZION; HE HAS APPEARED IN HIS GLORY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Zadok said: For twelve months all the creatures were in the ark; and Noah stood and prayed before the Holy One, blessed be He, saying before Him: Sovereign of all worlds ! Bring me forth from this prison, for my soul is faint, because of the stench of lions. Through me will all the righteous crown Thee with a crown of sovereignty, because Thou hast brought me forth from this prison, as it is said, "Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name: for the righteous shall crown me, when thou wilt have dealt bountifully with me" (Ps. 142:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy