Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Giobbe 41:10

עֲ‍ֽ֭טִישֹׁתָיו תָּ֣הֶל א֑וֹר וְ֝עֵינָ֗יו כְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃

I suoi starnuti illuminano la luce e i suoi occhi sono come le palpebre del mattino.

Ein Yaakov (Glick Edition)

Our Rabbis were taught: "It happened with R. Eliezer and R. Joshua, who were on board a ship, that R. Eliezer was asleep and R. Joshua awake. The latter became frightened, so that R. Eliezer awoke, and said: 'What is the matter, Joshua? What have you seen that frightened you?' And he answered: 'I have seen a great light on the sea.' R. Eliezer rejoined: 'Perhaps you have seen the eyes of the leviathan about which it is written (Job 41, 10) And his eyes are like the eyelids of the morning dawn."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

The fourth wonder (was): From the day when the heavens and the earth were created no man was ill, (who) sneezed and lived, but in every place where he happened to be, whether on the way or in the market, and (when he) sneezed, his soul went out through his nostrils; until our father Jacob came and prayed for mercy concerning this, and he said before the Holy One, blessed be He: Sovereign of all the worlds! Do not take my soul from me until I have charged my sons and my household; and He was entreated of him, as it is said, "And it came to pass after these things, that one said to Joseph, Behold, thy father is sick" (Gen. 48:1). || All the kings of the earth heard (thereof), and they wondered because there had been no one like him from the days when the heavens and earth had been created. Therefore a man is in duty bound to say to his fellow: Life! when the latter sneezes, for the death of the world was changed into light, as it is said, "His neesings flash forth light" (Job 41:18).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo