Midrash su Levitico 12:2
דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אִשָּׁה֙ כִּ֣י תַזְרִ֔יעַ וְיָלְדָ֖ה זָכָ֑ר וְטָֽמְאָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים כִּימֵ֛י נִדַּ֥ת דְּוֺתָ֖הּ תִּטְמָֽא׃
Parla ai figlioli d'Israele, dicendo: Se una donna viene liberata e partorisce un uomo-bambino, allora sarà impura per sette giorni; come nei giorni dell'impurità della sua malattia sarà impura.
Midrash Tanchuma
(Lev. 12:2:) “When a woman emits her seed and bears a male.” This text is related (to Job 29:2), “O that I were as in the months of old, [as in the days when God watched over me]!” In regard to this verse, Job spoke it when the afflictions had come upon him. He said, “’O that I were as in the months of old,’ and would that I had the days which I had when I was in my mother's belly!” “As in the days when God watched over me!” [These words] teach that the infant is watched over while it is in its mother's belly. (Job 29:3:) “When His light shone over my head […].” From here you learn that the infant has light in its mother's belly. (Job 29:4:) “When I was in the days of my youth (horef),1Horef also means “winter.” Buber notes here that in the following simile, the infant in the womb is being protected in the womb as the winter rain protects the soil. when God's company was over my tent.” [These words teach about the infant.] Just as the rain is at work in the soil for it to become muddy, so the infant is muddy in its mother's womb. Another interpretation [of] “when God's company was over my tent”: These words teach about the infant. Just as the infant gets muddy, so is a person muddied by sins, so that misfortunes come upon him. At that time [Job] said (in Job 29:2), “’O that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,’ and would that I had the days which I had when I was in my mother's belly!” What does he finally say (in vs. 4)? “When I was in the days of my youth.” R. Abbahu said, “The infant comes out of the mother's belly covered with slime and covered with blood; yet everyone praises and cherishes it, especially when it is a male.”2Tanh., Lev. 8:11; PRK 9:6. Ergo (in Lev. 12:2), “When a woman emits her seed and bears a male.” (Lev. 12:2:) “When a woman emits her seed.” [This text is related to (Ps. 139:5),] “You have formed me behind and before.” The text speaks of the first Adam.3Cf. Gen. R. 8:1; 14:5; Lev. R. 14:1; M. Pss. 139:6. R. Johanan said, “It is written about him that there were two creations. There is a double y (i.e., a double yod in Gen. 2:7), ‘The Lord God formed (yytsr) the human.’ One formation is in this world, and one is for the world to come. But in the case of cattle, wild beasts, and birds, for them [only] one formation is written (without a double y in Gen. 2:19), ‘So out of the earth the Lord God formed (ytsr) all the wild beasts of the field [and all the birds of the heavens].’ It therefore says (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’” R. Simeon ben Laqish says, “Behind (in the sense of what comes] before the act of [his] creation. What is the reason? It is written (in Gen. 1:2), ‘and the spirit of God was hovering over the face of the waters’; this spirit was the soul of the first Adam. It therefore says (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’” R. Eleazar ben Pedat says, “Behind [refers] to an [later] event of the sixth day, and before [refers] to an [earlier] event of the sixth day. How so? Because the Holy One, blessed be He, created six things on the sixth day. They were these: (1) the soul; (2) wild beasts; (3) cattle; (4) beasts of the earth; (5) Adam; and (6) Eve. Now Adam's soul was created first, as stated (in Gen. 1:24), ‘a living soul.’ Living soul can only be the soul of Adam, since it is stated (in Gen. 2:7), ‘and the human (Adam) became a living soul.’ Hence, before [refers] to the [first] event of the sixth day, and behind [refers] to the sixth day, since [the Holy One, blessed be He,] was occupied with him all of the sixth day. Ergo (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’ Behind [refers] to an event of the sixth day, and before [refers] to an event of the sixth day.” R. Samuel bar Nahman said, “What is the meaning of ‘You have formed me behind and before?’ Having two faces, male and female. Hence it says (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’”4Ber. 61a; ‘Eruv. 18a. Adam said, “After the Holy One, blessed be He, had created all the cattle and wild beasts, He created me.” So it is with the infant. Before it comes forth from its mother's belly, the Holy One, blessed be He, commands it, “Eat of this, do not eat of that, (in Lev. 11:29) ‘this shall be unclean for you.’” Then after it takes upon itself in its mother's belly all the commandments which are in the Torah, [only] after that it is born. Thus it is stated (in Lev. 12:2), “When a woman emits her seed and bears a male.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Job 29:4:) WHEN I WAS IN THE DAYS OF MY YOUTH (horef),2Horef also means “winter.” Buber notes here that in the following simile, the infant in the womb is being protected in the womb as the winter rain protects the soil. [WHEN THE GOD'S COMPANY WAS OVER MY TENT. These words teach about the infant.] Just as the rain is at work in the soil for it to become muddy, so the infant is muddy in its mother's womb. {WHEN THE GOD'S COMPANY WAS OVER MY TENT. These words teach about the infant.} Moreover, just as the infant stays muddy, [so is a person muddied] by sins, so that misfortunes come upon him. At that time < Job > said (in Job 29:2): O THAT I WERE AS IN THE MONTHS OF OLD, AS IN THE DAYS WHEN GOD WATCHED OVER ME, and would that I had the days which I had when I was in my mother's belly! What does he finally say (in vs. 4)? WHEN I WAS IN THE DAYS OF MY YOUTH. R. Abbahu said: The infant comes out of the mother's belly covered with slime and covered with blood; yet everyone praises and cherishes it, especially when it is a male.3Tanh., Lev. 8:11; PRK 9:6. Ergo (in Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 12:2) ("Speak to the children of Israel, saying: If a woman give forth seed and bear a male, she shall be unclean seven days; as the days of her menstrual flow shall she be unclean.") This applies to "the children of Israel" and not to gentiles (even if she converted within the days of uncleanliness). "the children of Israel": This tells me only of the children of Israel. Whence do I derive (for inclusion) proselytes and maidservants, whether freed or not freed? From (the generic) "a woman." Variantly: Because it is written (Vayikra 15:31): "And you shall separate the children of Israel from their uncleanliness, that they not die in their uncleanliness by defiling My sanctuary which is in their midst," I might think, whether from its midst or from its back; it is, therefore, written in respect to a yoledeth (a woman after childbirth) (Vayikra 12:4): "And into the sanctuary she shall not come."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) ("And on the eighth day he shall circumcise the flesh of his foreskin.") I might think either in the daytime or at night; it is, therefore, written "the day" — the day and not the night. This tells me (only) that one circumcised on the eighth day must be circumcised in the daytime. Whence do I derive the same for one who is circumcised on the ninth day or the tenth day or the eleventh day or on any other day? From "and on the day."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED. This text is related (to Ps. 139:5): YOU HAVE FORMED ME BEHIND AND BEFORE, < AND YOU HAVE LAID YOUR HAND UPON ME >. The text speaks of the first Adam.4Tanh., Lev. 4:1; cf. Gen. R. 8:1; 14:5; Lev. R. 14:1; M. Pss. 139:6. [R. Johanan] said: It is written about him that there were two creations. There is a double Y (i.e., a double yod in Gen. 2:7): THE LORD GOD FORMED (YYTsR) THE HUMAN. One formation is in this world, and one is for the world to come. But in the case of cattle, wild beasts, and birds, for them < only > one formation is written (without a double Y in Gen. 2:19): SO OUT OF THE EARTH THE LORD GOD FORMED (YTsR) ALL THE WILD BEASTS OF THE FIELD < AND ALL THE BIRDS OF THE HEAVENS >. It therefore says (in Ps. 139:5): YOU HAVE FORMED ME BEHIND AND BEFORE. R. Simeon ben Laqish says: BEHIND (in the sense of what comes afterwards) < refers > to an event of the sixth day, and BEFORE < refers > to an event of the first day. What is the reason? {Resh Laqish said} [Thus has R. Simeon ben Laqish said] (in Gen. 1:2): AND THE SPIRIT OF GOD WAS HOVERING OVER THE FACE OF THE WATERS. This SPIRIT was the soul of the first Adam. It therefore says (in Ps. 139:5): YOU HAVE FORMED ME BEHIND AND BEFORE. BEHIND < refers > to an event of the sixth day, and BEFORE < refers > to an event of the first day. R. Eleazar ben Pedat says: BEHIND < refers > to an event of the sixth day, and BEFORE < refers > to an event of the sixth day. How so? Because the Holy One created six things on the sixth day. They were these: (1) The soul, (2) wild beasts, (3) cattle, (4) creeping things, (5) beasts of the earth, and (6) Adam and Eve. Now Adam's soul was created first, as stated (in Gen. 1:24): LET THE EARTH BRING FORTH A LIVING SOUL. LIVING SOUL can only be the soul of Adam, since it is stated (in Gen. 2:7): AND THE HUMAN (adam) BECAME A LIVING SOUL. Hence, BEFORE < refers > to the < first > event of the sixth day, and BEHIND < refers > to the sixth day, since < the Holy One > was occupied with him all of the sixth day. Ergo (in Ps. 139:5): YOU HAVE FORMED ME BEHIND AND BEFORE. BEHIND < refers > to an event of the sixth day, and BEFORE < refers > to an event of the sixth day. R. Samuel bar Nahman said: What is the meaning of BEHIND AND BEFORE? Having two faces, male and female. Hence it says (in Ps. 139:5): YOU HAVE FORMED ME BEHIND AND BEFORE.5Ber. 61a; ‘Eruv. 18a. Adam said: After the Holy One had created all the cattle and wild beasts, he created me. So it is with the infant. Before it comes forth from its mother's belly, the Holy One commands it: Eat of this, do not eat of that, (in Lev. 11:29:) THIS SHALL BE UNCLEAN FOR YOU. Then after it takes upon itself in its mother's belly all the commandments which are in the Torah, < only > after that it is born. Thus it is stated (in Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation (of Lev. 12:2), “and bears a male”: This text is related (to I Sam. 2:2), “There is no holy one like the Lord, for there is none beside You.” What is the meaning of “for there is none beside You (bltk, traditionally voweled as biltekha)?” A king of flesh and blood builds a palace,5Gk.: palatinos; Lat.: palatium. and his building outlasts (rt.: blh) him; but the Holy One, blessed be He, is outlasting the world, as it were, “for there is none outlasting you (reading bltk, voweled as ballotekha).”6Meg. 14a. (I Sam. 2:2, cont.:) “And there is no rock (tswr) like our God.” How so? Flesh and blood fashions (rt.: tswr) an image (rt.: tswr) upon the wall, but is he able to fashion (tswr) it upon the water? The Holy One, blessed be He, fashions (rt.: tswr) the embryo in its mother's belly in the middle of water. Ergo (in I Sam. 2:2), “and there is no rock (tswr) like our God.” Another interpretation (of I Sam. 2:2), “and there is no rock (tswr) like our God: Flesh and blood fashions (rt.: tswr) an image (rt.: tswr) upon the wall, but is he able to fashion (tswr) a spirit and a soul into it? The Holy One, blessed be He, fashions (rt.: tswr) the embryo in its mother's belly and places a spirit and soul into it. Ergo (in I Sam. 2:2), “and there is no rock (tswr) like our God.” Another interpretation (of I Sam. 2:2), “and there is no rock (tswr) like our God”: When flesh and blood fashions (rt.: tswr) an image (rt.: tswr), he (the fashioner) speaks, but his image does not speak. [Still, he] praises his image. In the case of the Holy One, blessed be He, however, His image stands up and praises Him. When flesh and blood wants to fashion an image, how many ingredients must he bring before he fashions it? But the Holy One, blessed be He, fashions an image out of a single drop (of seminal fluid). Come and see the peacock7Gk.: taos. in which there are three hundred sixty-six kinds of colors; yet it is created from a single drop of white stuff. Now you should not [only] speak about a bird, but also about a human being, who is fashioned from a single drop of white stuff. Thus it is stated (in Lev. 12:2), “When a woman emits her seed and bears a male.” Ergo (in I Sam. 2:2), “and there is no rock (tswr) like our God.” When a king of flesh and blood fashions an image, his image does not make [another] image; but when the Holy One, blessed be He, fashions an image, His image does make [another] image, for it fashions the woman, and the woman bears an image like it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) I might think that a yoledeth, (whose tumah is) of lesser stringency, confers tumah (only) from its (the sanctuary's) midst, and all others who are tamei, both from its midst and from its back. It is, therefore, written (Vayikra 15:31) "the children of Israel." The children of Israel are being compared (in context) to a yoledeth. Just as a yoledeth confers tumah only from its midst, so, all (the children of Israel) confer tumah only from its midst.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) A certain disciple said before R. Akiva: ("and on the day") must be stated (for a different reason, and cannot be used for the above derivation). For if it were written "and she shall be tamei seven days and on the eighth he shall circumcise," I might think (that there is a combination here of) seven (for tumah) and eight (for circumcision), so that circumcision takes place on the fifteenth day. It must, therefore, be written "and on the day" (i.e., on the day after the seventh day). R. Akiva responded: "You have dived into mighty waters and come up with a shard!" Is it not already written (Bereshith 17:12): "And at eight days old there shall be circumcised unto you every male throughout your generations!"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE.] This text is related (to I Sam. 2:2): THERE IS NO HOLY ONE LIKE THE LORD, FOR THERE IS NONE BESIDE YOU. What is the meaning of FOR THERE IS NONE BESIDE YOU (BLTK, traditionally voweled as biltekha).6Tanh., Lev. 4:2. Simply this: A king of flesh and blood builds a palace,7Gk.: palatinos; Lat.: palatium. and his building outlasts (rt.: BLH) him; but the Holy One is outlasting the world, as it were, FOR THERE IS NONE OUTLASTING YOU (reading BLTK, voweled as ballotekha).8Meg. 14a. (I Sam. 2:2, cont.:) AND THERE IS NO ROCK (TsWR) LIKE OUR GOD. How so? Flesh and blood fashions (rt.: TsWR) an image (rt.: TsWR) upon the wall, but is he able to fashion (TsWR) it upon the water? The Holy One fashions (rt.: TsWR) the embryo in its mother's belly in the middle of water. Ergo (in I Sam. 2:2): AND THERE IS NO ROCK (TsWR) LIKE OUR GOD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another interpretation (of Lev. 12:2), “When a woman emits her seed [and bears a male]”: If the woman comes first, she bears a male; if the man comes first, [she bears] a female.8Ber. 60a; Nid. 31ab; see above, Tanh. (Buber), Gen. 8:18; cf. Sifra to Lev. 22:1-9, (217: Emor, Parashah 4). R. Abbin the Levite said, “The text has given you a clue (in vs. 5), ‘If she bears a female’ (with no mention of her giving her seed). If the man comes first, a female is produced; [if] the woman comes first, a male is produced. Thus it is stated (in vs. 2), ‘When a woman emits her seed and bears a male.’” R. Hiyya bar Abba said, “Therefore, the male is dependent (for his procreation) upon the woman; and the female, upon the man. Thus it is stated (in Gen. 22:20-23), ‘Behold Milcah, she also has borne sons to your brother Nahor, Uz his first-born and Buz his brother…. And Bethuel brought forth Rebekah.’ It also says (in I Chron. 2:48-49), ‘Maacah, the concubine of Caleb bore [Sheber] and Tirhanah. She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea. And the daughter of Caleb] was Achsah.’ Thus females are dependent (for procreation) upon the man; and the males, upon the woman. It is therefore stated (in Lev. 12:2), ‘When a woman emits her seed.’” R. Ayyevu said, “The Holy One, blessed be He, performs a miraculous act with a person. When a person is put in a hot water for [only] a single day, is not his life struggling [to survive] because of it? But when an infant is put in its mother's belly for nine months,9According to Lev. R. 14:3, a woman’s womb is at boiling temperature. the Holy One, blessed be He, protects it.” Our masters have said, “The Holy One, blessed be He, has performed a miraculous act with this person. When the person is put in a bath tub10Gk.: embate. for one day, does not his life fail because of it? But when the infant is put in its mother's womb for nine months, its life does not fail because of it. Why? Because the Holy One, blessed be He, is performing a miraculous act with it (i.e., with the infant).” Job said (in Job 36:3), “I will fetch (‘S’) my knowledge from afar.” Now Job saw people, with a woman ('shh) giving birth to a man,11‘ShH and ‘S’ are more alike in Hebrew than the transliterations show. In the unpointed text S (sin) and Sh (shin) are the same letter. Also a final H (he) sounds so much like a final ‘(alef) that Rabbinic Hebrew sometimes conflates the two. Thus the midrash understands Job 36:3 to mean that the WOMAN in Lev. 12:2 was Job’s KNOWLEDGE FROM AFAR. and also the ship (of Prov. 31:14) sails in the midst of the waters inch by inch.12The image suggests Prov. 31:14, according to which the heroic wife is LIKE MERCHANT SHIPS; SHE BRINGS HER FOOD FROM AFAR. So Enoch Zundel in his commentary, ‘Ets Yosef, here on Tanh., Lev. 4:3. Now he was surprised over these things and said (in Job 36:3), “I (like the woman of Prov. 31:14) will fetch my knowledge from afar.” R. Judah [bar Simon] said, “A woman's two haunches become like two haunches of stone, in order that she may have strength when she gives birth. As thus it is stated (in Exod. 1:16), ‘look at the birthstool (literally, the pair of stones).’” R. Meir said, “The Holy One, blessed be He, performs a miraculous act with the infant. How? Before the woman bears, she retains blood; after she gives birth, the blood departs to the breasts and becomes milk. Then the infant nurses on them.” R. Abba bar Kahana said, “The Holy One, blessed be He, performs a miraculous act with the infant. How? When the funda (i.e., pouch)13The Latin word means “moneybag”. is full with its mouth down, the coins are scattered; but the woman has her funda [with its opening] down, and the fetus is retained.” Another interpretation: An animal walks about with the fetus in the midst of its belly; but a woman walks about erect with the fetus in the midst of her belly, and the Holy One, blessed be He, preserves it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of I Sam. 2:2): AND THERE IS NO ROCK (TsWR) LIKE OUR GOD. When flesh and blood fashions (rt.: TsWR) an image (rt.: TsWR), he (the fashioner) speaks, but his image does not speak. [Still, he] praises his image. In the case of the Holy One, however, his image stands up and praises him. [Another interpretation (of I Sam. 2:2:) THERE IS NO ROCK (TsWR) LIKE OUR GOD.] When flesh and blood wants to fashion an image, how many ingredients must he bring before he fashions it? But the Holy One fashions an image out of a single drop (of seminal fluid). Come and see the peacock9Gk.: taos. in which there are three hundred sixty[-five] kinds of colors; yet it is created from a single drop of white stuff. Now you should not < only > speak about a bird, but also about a human being, who is fashioned from a single drop of white stuff. Thus it is stated (in Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE. [Ergo (in I Sam. 2:2): AND THERE IS NO ROCK (TsWR) LIKE OUR GOD. Another interpretation: When a king of flesh and blood fashions a image, his image does not make < another > image; but when the Holy One fashions an image, his image does make < another > image, for it fashions the woman, and the woman bears an image like it. (Lev. 2:12:) WHEN A WOMAN EMITS HER SEED.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) I might think that this (exhortation against defilement of the sanctuary) applies only to grave tumah, (which comes from one's body) as (in the instance of) a yoledeth. Whence do I derive the same for lesser tumah, (which does not come directly from one's body, such as that of touching a dead body, cohabiting with a niddah, and all that confers tumah upon a man? It is, therefore, written (Vayikra 15:31) "by defiling My sanctuary which is in their midst," to include all.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
3) "and on the day": We are hereby taught that all of the day is valid for circumcision, but "the zealous are quick to do mitzvoth, as it is written (Bereshith 22:3): "And Abraham rose early in the morning" (for the binding of Isaac) "and he (himself) saddled his ass." "on the eighth day he shall circumcise," even on the Sabbath. And how am I to fulfill (Shemoth 31:14): "Those who desecrate it shall die"? With all of the other labors, other than that of circumcision. — But perhaps I am to fulfill "Those who desecrate it shall die" even with circumcision. And how am I to fulfill "on the eighth day he shall circumcise"? Except on the Sabbath. It is, therefore, written (to negate this) "and on the day," (to connote) even on the Sabbath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 27:1-2:) “Then the Lord spoke unto Moses, saying, ‘Speak unto the Children of Israel [and say unto them], “When anyone explicitly vows to the Lord [the value (rt.: 'rk) of human beings (npshwt)].”’” This text is related (to Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (rt.: 'rk) to the Lord?” The Holy One, blessed be He, said, “Whoever performs deeds like Mine shall be [considered] like Me.” R. Levi said, “[The matter] is comparable to a king who built a city and lit two lanterns13Gk.: phanoi, also panoi. within it, and [so] all of those multitudes [in the city] called him, Augustus.14Agustah, from the Lat.: Augusta. The king said, ‘When anyone builds a city like this and lights two lanterns in it, call him Augustus and I will not be jealous of him.’ Similarly, the Holy One, blessed be He, created the heavens and set in them [two lanterns, to give light to the world], the sun and the moon, as stated (in Gen. 1:17), ‘And God set them in the firmament of the heavens to give light upon the earth.’ The Holy One, blessed be He, said, ‘Whoever makes [lights] like these shall be equal to Me.’ Thus it is stated (in Ps. 89:7), ‘For who in the skies is comparable (rt.: 'rk) to the Lord?’ These words can only be words [referring to] light, since it is stated (in Lev. 24:4), ‘He shall set (rt.: 'rk) up [the lamps] upon the unalloyed lampstand.’ Ergo (in Ps. 89:7), ‘For who in the skies is comparable (rt.: 'rk) to the Lord?’” That is what is written (in Is. 40:25), “’Then unto whom will you liken Me that I should be equal,’ says the Holy [One].” Do not read it as “says [the Holy],” but as “holy, will be said” (meaning, the term holy is applied to him just as holy is applied to Me); in the same way that it is written (Isaiah 17:7), “to the holy.” Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (ya'arok) to the Lord”; R. Eebon the Levite said, “Who like You enlightens the eyes of those in the dark, as it is stated (in Lev. 24:4), ‘He shall set (ya'arok) up [the lamps] upon the unalloyed lampstand…?’”15Above, 8:20. Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (ya'arok) to the Lord”: R. Eebon the Levite said, “Who like You clothes the naked”…. Another interpretation: “Who like you feeds the hungry?” “Is comparable (rt.: 'rk)” can only refer to the hungry, since it is stated (in Lev. 24:8-9), “[He shall arrange (rt.: 'rk) it (i.e., the shewbread) before the Lord regularly] on every Sabbath day […] And it shall belong to Aaron and his children, who shall eat it.” Ergo (in Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable to the Lord” (in feeding the hungry)? Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable to the Lord”: When the Holy One, blessed be He, created the world and wanted to create Adam, the ministering angels said to Him, (in Ps. 8:5), “’What is a human that You are mindful of him, and a person that You should think of him?’ What do You want from this human?” The Holy One, blessed be He, said to them, “Who is to fulfill my Torah and My commandments?” They said to Him, “We will fulfill Your Torah.” He said to them, “It is written in [the Torah] (in Numb. 19:14), ‘This is the Torah: When a person dies in a tent,’ but there are none among you who die. It is written in [the Torah] (in Lev. 12:2), ‘When a woman emits her seed and bears a male,’ but there are none among you who bear [children]. It is written in [the Torah] (in Lev. 11:21), ‘these you may eat,’ (and in Lev 11:4) ‘these you may not eat,’ but in your case there is no eating among you. Ergo, the Torah is not going forth to you,” as stated (in Job 28:13), “nor is it found in the land of the living.” [Rather] when the Holy One, blessed be He, said to Israel that they should make a tabernacle and an altar of burnt offering, they began to sacrifice within it. [Then] the Holy One, blessed be He, began to give them several commandments. These commands concerned every single thing, and they carried them out. The Holy One, blessed be He, began to say to the ministering angels, “’Who among you would prepare (rt.: 'rk)’ [everything] for Me just as Israel prepares (rt.: 'rk) for Me, that you were saying to Me (in Ps. 8:5), ‘What is a human that You are mindful of him…?’ They prepare (rt.: 'rk) sacrifices for Me, just as stated (in Lev. 1:12), ‘and the priest shall arrange (rt.: 'rk) them,’ (in Lev. 4:10), ‘upon the altar of burnt offering.’ They set (rt.: 'rk) tables for Me, just as stated (in Lev. 24:8), ‘He shall arrange (rt.: 'rk) it (i.e., the shewbread) before the Lord regularly on every Sabbath day.’ Or is there anyone among you that evaluates the value of human beings, as stated (in Lev. 27:2), ‘When anyone explicitly vows to the Lord the value (rt.: 'rk) of human beings (npshwt).’” Ergo (in Ps. 89:7), “For who in the skies?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE.] If the woman comes first, she bears a male; if the man comes first, {he sires} [she bears] a female.10Tanh., Lev. 3:3; Ber. 60a; Nid. 31ab; see above, Tanh. (Buber), Gen. 8:18; cf. Sifra to Lev. 22:1–9, (217: Emor, parashah 4). R. Abbin [Berabbi] the Levite said: The text has given you a clue (in vs. 5): IF SHE BEARS A FEMALE (with no mention of her giving her seed). If the man comes first, a female is produced; < if > the woman comes first, a male is produced. Thus it is stated (in vs. 2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE. R. Hiyya bar Abba said: Therefore, the male is dependent (for his procreation) upon the woman; and the female, upon the man. Thus it is stated (in Gen. 22:20–23): BEHOLD MILCAH, SHE ALSO HAS BORNE SONS TO YOUR BROTHER NAHOR: UZ HIS FIRST-BORN AND BUZ HIS BROTHER,… AND BETHUEL BROUGHT FORTH REBEKAH. It also says (in I Chron. 2:48–49): [MAACAH], THE CONCUBINE OF CALEB BORE11Buber’s Oxford MS recorded this verb in the feminine, but Buber emended it to the grammatically incorrect masculine of the Masoretic text. {SACAR} [SHEBER] AND TIRHANAH. SHE ALSO BORE {SHATSAPH} [SHAAPH] THE FATHER OF MADMANNAH, SHEVA THE FATHER OF MACHBENAH AND THE FATHER OF {GIBEAH} [GIBEA]. AND THE DAUGHTER [OF CALEB] WAS ACHSAH. Thus females are dependent (for procreation) upon the man; and the males, upon the woman. It is therefore stated (in Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED. R. Ayyevu said: The Holy One performs a miraculous act with a person. When a person is put in a furnace room12Gk.: kaminos (“oven”). Here the word refers to the furnace room of a bathhouse. for < only > a single day, is not his life struggling < to survive > because of it? But when an infant is put in its mother's belly for nine months,13According to Lev. R. 14:3, a woman’s womb is at boiling temperature. the Holy One protects it. Our masters have said: The Holy One has performed a miraculous act with this person. When the person is put in a bath tub14Gk.: embate. for one day, does not his life fail because of it? But when the infant is put in its mother's womb for nine months, its life does not fail because of it. [Why? Because the Holy One is performing a miraculous act with it (i.e., with the infant).] Job said (in Job 36:3): I WILL FETCH ('S') MY KNOWLEDGE FROM AFAR. Now Job saw the children of Adam with a woman ('ShH) giving birth to a man.15‘ShH and ‘S’ are more alike in Hebrew than the transliterations show. In the unpointed text S (sin) and Sh (shin) are the same letter. Also a final H (he) sounds so much like a final ‘(alef) that Rabbinic Hebrew sometimes confuses the two. Thus the midrash understands Job 36:3 to mean that the WOMAN in Lev. 12:2 was Job’s KNOWLEDGE FROM AFAR. Also the ship (of Prov. 31:14) sails in the midst of the waters inch by inch.16The image suggests Prov. 31:14, according to which the heroic wife is LIKE MERCHANT SHIPS; SHE BRINGS HER FOOD FROM AFAR. So Enoch Zundel in his commentary, ‘Ets Yosef, on the parallel in Tanh., Lev. 4:3. Now he was surprised over these things and said (in Job 36:3): I (like the woman of Prov. 31:14) WILL FETCH MY KNOWLEDGE FROM AFAR.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) ("Speak to the children of Israel …) if she give forth seed and bear" — to exclude (from the dictum that follows) a woman who had given birth before the "speaking." I might then think that I exclude one who had conceived before the speaking and given birth after the speaking; it is, therefore, written (Vayikra 12:5): "and if she bear a female" — the criterion is "bearing" (and not "conceiving"). (Vayikra 12:2): "… if she give forth seed and bear": (She assumes birth-uncleanliness) only if the child comes forth only from the place whence it was conceived" — to exclude a Caesarian birth. R. Shimon says: A Caesarian birth is considered "born" (in respect to tumah) and entails the bringing of an offering. It is just exempt from the five sela'im of the redemption of the first-born, (it not being "the opening of the womb").
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
4) "he shall circumcise the flesh of his foreskin": though there be a leprous lesion upon it. How, then, am I to fulfill" (Devarim 24:8): "Be heedful of the plague-spot of leprosy"? Except in the instance of circumcision. — But perhaps I am to fulfill "Be heedful of the plague-spot of leprosy" even with circumcision. And how am I to fulfill "he shall circumcise the flesh of his foreskin"? When there is no leprous lesion. It is, therefore, written (to negate this) "the flesh," even if there is a leprous lesion upon it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED.] R. Judah [bar Simon] said: A woman's two haunches become like two haunches of stone, in order that she may have strength when she gives birth.17Tanh., Lev. 4:3; Exod. R. 1:14. Thus it is stated (in Exod. 1:16:) LOOK AT THE BIRTHSTOOL (literally: THE PAIR OF STONES).18In the context of Exodus, the midwives were to be looking for male children. Therefore they must have been looking for the child to emerge from the mother’s haunches and not at the birthstool. R. [Meir] said: The Holy One performs a miraculous act with the infant.19Lev. R. 14:3. How? Before the woman bears, she retains blood; after she gives birth, the blood departs to the breasts and becomes milk. Then the infant nurses on them. R. Abba bar Kahana said: The Holy One performs a miraculous act with the infant. How? When the funda {i.e., pouch}20The Latin word means “moneybag”. is full with its mouth down, the coins are scattered; but the woman has her funda < with its opening > down, and the fetus is retained. Another interpretation: An animal walks about with the fetus in the midst of its belly; but a woman walks about erect with the fetus in the midst of her belly, and the Holy One preserves it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) ("and she bear) a male": Why state this? (i.e., it is obvious from the context that it is a male.) — Because it is written "and she shall be unclean seven days … (Vayikra 12:3) and on the eighth day he shall circumcise," I understand that if he is born alive, he confers birth-uncleanliness upon his mother. Whence do I derive the same for one who is born dead? (For this we need "a male," connoting dead or alive.) — R. Yehudah said: But I can derive this a fortiori, viz.: If one who is born live, who does not confer upon his mother and upon what comes with his mother into a tent seven days (of dead-body) uncleanliness, does confer upon his mother childbirth uncleanliness — then one who is born dead, who does confer upon his mother and upon what comes with his mother into a tent seven days (of dead-body) uncleanliness, how much more so should he confer upon his mother childbirth uncleanliness! (Why, then, is "a male" needed?) — They responded: Any a fortiori argument that is expounded — in the beginning, for stringency, and, in the end, for leniency — is no argument — If a living child cleanses his mother (from dead-body uncleanliness), should a dead child do so! It must, therefore, be written "a male," to include a dead child (as conferring childbirth uncleanliness).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
5) "his foreskin": Only when it is clearly (a mitzvah to circumcise) does circumcision countermand the Sabbath, and not when (its being a mitzvah) is in doubt. "his foreskin": Only when it is clearly (a mitzvah to circumcise) does circumcision countermand the Sabbath, and not when the child is a hermaphrodite. R. Yehudah says: A hermaphrodite countermands the Sabbath, and not circumcising (a hermaphrodite) is subject to kareth. "his foreskin": Only when it is clearly (a mitzvah to circumcise) does circumcision countermand the Sabbath, and not when the child was born at twilight (of the Sabbath, it being possible that the birth was on Friday.) "his foreskin": Only when it is clearly (a mitzvah to circumcise) does circumcision countermand the Sabbath, and not when the child is born circumcised. For Beth Shammai say: It is necessary to cause the blood of the covenant to drip from him, and Beth Hillel say: It is not necessary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Ps. 89:7 [6]): FOR WHO IN THE SKIES IS COMPARABLE TO THE LORD? When the Holy One wanted to create Adam, the ministering angels said to the Holy One (in Ps. 8:5 [4]): WHAT IS A HUMAN THAT YOU ARE MINDFUL OF HIM, AND A CHILD OF ADAM THAT YOU SHOULD THINK OF HIM? What do you want from this human? The Holy One said to them: Who is to fulfill my Torah and my commandments? They said to him: We will fulfill your Torah. He said to them: You are unable. They26Although the Buber text reads “he” here, the context certainly requires the plural, “they.” said to him: Why? He said to them: It is written in < Torah > (in Numb. 19:14): < THIS IS THE TORAH: > WHEN A PERSON DIES IN HIS TENT, but there are none among you who die. It is written in < Torah > (in Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE, but there are none among you who bear < children >. It is written in < Torah > (in Lev. 11:21): THESE YOU MAY EAT, but in your case there is no eating among you. Ergo, the Torah is not going forth to you, as stated (in Job 28:13): NOR IS < WISDOM > FOUND IN THE LAND OF THE LIVING. Rather when the Holy One said to Israel that they should make a tabernacle for him and < when > they had made it, they began to build the altar of burnt offering, the altar of incense, and to offer sacrifice within it. < Then > the Holy One began to give them several commandments. These commands concerned every single thing, and they carried them out. The Holy One began to say to the ministering Angels: Who among you would prepare (rt.: 'RK) < everything > for me just as Israel prepares (rt.: 'RK) for me? Now you were saying to me (in Ps. 8:5 [4]): WHAT IS A HUMAN THAT YOU ARE MINDFUL OF HIM…? They prepare (rt.: 'RK) sacrifices for me, just as stated (in Lev. 1:12): AND THE PRIEST SHALL ARRANGE (rt.: 'RK) THEM. They set (rt.: 'RK) tables for me, just as stated (in Lev. 24:8): HE SHALL ARRANGE (rt.: 'RK) IT (i.e., the shewbread) BEFORE THE LORD REGULARLY ON EVERY SABBATH DAY. They prepare (rt.: 'RK) human beings for me, just as stated (in Lev. 27:2): WHEN ANYONE EXPLICITLY VOWS TO THE LORD THE VALUE (rt.: 'RK) OF HUMAN BEINGS (NPShWT). Ergo (in Ps. 89:7 [6]): FOR WHO IN THE SKIES IS COMPARABLE (rt.: 'RK) TO THE LORD (i.e., is capable of making preparations for the Lord)?]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) This tells me only of a nine-month child (i.e., a full-term child). Whence do I derive the same for an eight-month, a seven-month, a six-month, a five-month child? From "and she bear a male" — whatever she bears. If "she bears," I would think (only a child) that is born. Whence would I derive for inclusion a miscarriage of a sandal (a flat abortion), or a placenta, or an articulated sac, or a (limb-) articulated discharge? From "if she give forth seed and bear" — any seed that she bears.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
6) R. Shimon b. Elazar says: Beth Shammai and Beth Hillel do not differ on the necessity of causing the blood of the covenant to drip from one who is born circumcised, it being possible that his foreskin is "sunken." Where do they differ? In the instance of one who was proselytized circumcised. Beth Shammai say: It is necessary to cause the blood of the covenant to drip from him, and Beth Hillel say: It is not necessary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) I might then think that if she miscarries what has the appearance of a beast, an animal, or a bird, not having the appearance of a human being, or what has the appearance of a fish, or of hoppers or of creeping things, (I might think) that she is unclean; it is, therefore, written "a male" — what has a human form — to exclude what does not have a human form.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) "And thirty days (and three days shall she abide in the blood of cleanliness"): I might think, either consecutive or scattered; it is, therefore, written "thirty day" (lit.) — Just as one day is consecutive, so are thirty. I might then think that the thirty are consecutive, but the three may be either consecutive or scattered; it is, therefore, written "and thirty days and three days" — Just as the thirty are consecutive, so the three are consecutive. Why need "thirty-three days" be written? (i.e., Since we find that the cleanliness days for a female are doubled, those for a female being sixty-six (viz. Devarim 12:5), we understand that those for a male must be thirty-three.) I might reason: If for a female, for which the days of uncleanliness are many (fourteen), the days of cleanliness are many (sixty-six), than for a male, for which the days of uncleanliness are few (seven), how much more so should the days of cleanliness be many! It is, therefore, written "thirty-three days." "she shall abide": to include a woman who experienced labor pains (and bleeding) in the midst of the eleven days (separating her niddah times) as being clean of zivah uncleanliness, (the assumption being that the bleeding was caused by the contractions and not by the zivah). I might think that she would likewise be clean if she experienced this in the midst of her niddah time; it is, therefore, written (Vayikra 12:2) "(any blood that she sees) in (the time of) her niddah flow, she shall be unclean." ("And thirty-three days she shall abide in) the blood of cleanliness": Even if she sees blood (in that period) she is clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
8) I might think that if she miscarries an unarticulated head or an unarticulated body or two backs or two spines, since they have a human form, she becomes unclean; it is, therefore, written "she shall be unclean seven days … and on the eighth day he shall circumcise." Just as this betokens what is fit for the creation of a soul, (so there is included all of this kind) — to exclude the above, which are not fit for the creation of a soul. "and she shall be unclean": she and not the child. For (without this stipulation), it would follow otherwise, viz.: If, because of the child, which (only) contributed to her tumah, she becomes tamei, then the child itself which effected the tumah, how much more so should it be tamei! — No, this is refuted by the sent-away he-goat (of Yom Kippur), which causes tumah (viz. Vayikra 16:26), but it itself is clean. — No, this may be so with the sent-away he-goat, which is not subject to tumah in and of itself (in its lifetime). Would you say the same of the child, which is subject to tumah in and of itself? Since it is subject to tumah, it should be tamei (in birth)! It must, therefore, be written "she shall be unclean," and not the child.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
9) "and she bear … and she shall be unclean seven days": (In the event of twins) she counts seven days (both for uncleanliness and cleanliness) from the (birth of the) last. (Why is the verse needed?) Does this not follow (of itself)? viz.: She becomes tamei through a dead body and she becomes tamei through a child. Just as in the first instance she counts seven only for the last (event), so, for the second instance, she counts only for the last birth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
10) Or, go in this direction: She becomes tamei through blood (i.e., niddah) and she becomes tamei through a child. Just as in the first instance, she counts seven only from the first sighting, so, in the second instance, she should count seven only from the first child.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
11) Let us see what is most similar (to her situation). We derive tumah which comes from a different source (a child) from tumah which comes from a different source (a dead body), and this is not to be refuted by blood (niddah), which comes from her own body. Or, go in this direction: We derive tumah which comes from her (her child) from tumah which comes from her (niddah), and this is not to be refuted by dead-body tumah, which does not come from her. It must, therefore, be written "and she bear … and she shall be unclean seven days" — she counts seven from the last birth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
12) "seven days": I might think either consecutive or scattered; it is, therefore, written "as the days of her menstrual flow." Just as in the instance of niddah (the days are consecutive), so, in the instance of childbirth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
13) "as the days of her menstrual flow": The days of her childbirth (tumah) are compared to the days of her niddah (tumah). Just as the days of her niddah (tumah) are not subject to zivah (genital discharge tumah), and the counting of seven (clean days of zivah) does not occur within them, so, the days of her childbirth (tumah) are not subject to zivah (tumah), and the counting of seven (clean days of zivah) does not occur within them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
"A woman when she gives seed (conceives)" [Leviticus 12:2]: That's what is written, "You have created me behind and before." [Psalms 139:5] Said Rabbi Yochanan: If man merits, he inherits two worlds, this one and the coming one, that's what is written: "You have created me behind and before (front)." And if not, he comes to give reckoning, as it says, "And You laid your hand (kapcha) on me." [ibid], as it is written, [Job 13:21] "Withdraw your hand (kapcha) far from me." Said Rav Shmuel bar Nachman: When the Holy One, blessed be He, created the first man, he created him as an androgynous being. Reish Lakish: When it was created, dual faces [together] were created, and it was cut, and two were made. [One] back was male, [one] back was female. They challenged him: [Genesis 2:21] "And He took one of his ribs (tzela)"!? He said to them, it is of his sides, as it is written, "and to the side (tzela) of the Tabernacle" [Exodus 26:20]. Said Rabbi Berachiya and Rabbi Chelbo and Rabbi Shmuel bar Nachman: When God created the first man, from one end of the world to the other end, He created him to fill the entire world. How do we know from east to west? As it says, "You created me back to east (kedem)." How do we know from north to south? As it says, [Deuteronomy 4:32] "From the ends of the heavens to the ends of the heavens." How do we know that it was the expanse of the world? As it says, "And You laid your hand on me." Said Rabbi Elazar: "Behind" - that's the first day [of creation]. "Before" - that's the last day. For the opinion of Rabbi Elazar, there is the verse, [Genesis 1:24]: "Let the earth bring forth the living soul (nefesh chaya) to its kind." "Living soul" - that's the spirit of the first man. Said Reish Lakish: "Behind" - that's the last day. "Before" - that's the first day. For the opinion of Reish Lakish, there is the verse: [Genesis 1:2] "And the spirit of God wavered upon the water" - that is the spirit of the king messiah. If man merits, we say to him: "You were created before all of creation." If not, we say to him, "The mosquito preceded you." Said Rabbi Yishmale b'Rabbi Tanchum: "Behind" on all creation, "before" (first) in all punishments. Said Rabbi Yochanan: Even man's praise only comes last, as it says [Psalms 148:110]: "Beasts and all cattle creeping things and flying fowl". And afterwards, [Psalms 148:11]: "Kings of the earth and all peoples." Said Rabbi Simlai: "Just like man's formation was after beast, cattle, and bird, so too his laws are after beast, cattle, and bird, and that's what is written, "This is the law of cattle" [Leviticus 11:46], and afterwards, "A woman when she gives seed..."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
... Another possibility: "When a woman conceives and gives birth to a male" [Leviticus 12:2] Thus when it is written "Life and lovingkindness you have given me, Your care has guarded my spirit" [Job 10:12] Rabbi Abba bar Kahana said three [things]: In the way of the world if a person takes a purse of money and places the opening downward, does not the money scatter?! A fetus that rests in the womb of his mother, The Holy Blessed One guards him so he does not fall and die, is this not praiseworthy?! Thus - "Life and lovingkindness you have given me." Rabbi Abba bar Kahana said also: It is the way of the world that an animals breasts are in the place of the womb and the newborn nurses in a shameful place. But a woman, her breasts are in a beautiful place, and the newborn nurses in a place of honor. Is this not "life and lovingkindness?" Thus - "Life and lovingkindness you have given me." Rabbi Elazar said, if a person tarries in a hot place for one hour, does he not die? Yet the womb of the woman boils, and the fetus which is placed inside the womb, The Holy Blessed One protects it, it is not aborted in the shape of a bag, it is not aborted as the placenta, nor aborted in the shape of a sandal - is this not "life and lovingkindess?" Thus - "Life and lovingkindness you have given me." Rabbi Tachalifa of Cesaerea If a person eats one portion of food after another portion of food, does not the second portion expel the first? But no matter how much food a woman eats or how much liquid she drinks, the fetus is not expelled - is this not "life and lovingkindness?" Rabbi Simon said, the womb of a woman is made with many cavities, many coils, and many bands. At the moment that a woman sits on the birth chair, (the baby) does not get cast out all at once. There is a saying, "If one band is loosened, two bands are loosened". Rabbi Meir said: All nine months that a woman does not see blood, she really should have seen it. What did The Holy Blessed One do? He removed (the blood) upward to her breasts and made it milk, so that when the baby was born there would be food for him to eat. Even more if it was a male child, as it says: "When a woman conceives and gives birth to a male."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
14) ("as the days of her menstrual) flow shall she be unclean": including (in tumah) him who cohabits with her (during that period). ("days…) of her flow shall she be unclean: including all of the nights (as in her niddah state). "… her flow shall she be unclean": including (her having three consecutive days of sightings) in her zivah state (out of eleven), and then giving birth, her not being clean until seven clean days (over and above the seven uncleanliness days for birth).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Lev. 22:27), “And from the eighth day on [it shall be acceptable for an offering by fire to the Lord].” So that your [evil] drive not lead you astray by saying that there is eating and drinking in front of Him. Who sacrificed to Him before Israel arose? David said (in Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (ya'arokh) to the Lord?” [This is to mean], who offered sacrifices to Him? R. Abbin the Levite said, “[This verse means,] who is like unto the Holy One, blessed be He, in sustaining orphans and feeding the hungry? After all, this word (ya'arokh) can only be a word concerning sustenance, since it is stated (in Lev. 24:8), ‘On [every] Sabbath day he shall [regularly] arrange (ya'arokh) it (i.e., the bread).’” Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (ya'arokh) to the Lord”: Who is like unto the Holy One, blessed be He, in bringing light to the eyes of those in the dark?75Below, 10:6. After all, this word (ya'arokh) can only be a word denoting light, since it is stated (Lev. 24:4), “He shall set up (ya'arokh) the lamps upon the unalloyed lampstand.” Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (rt.: 'rk) to the Lord”: Who is like unto the Holy One, blessed be He, in clothing the naked? After all, this word (rt.: 'rk) can only be a word denoting a garment, since it is stated (in Jud. 17:10), “a suit (rt.: 'rk) of clothes and [your] maintenance.” Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies [is comparable (ya'arokh) to the Lord]”: Who is like unto the Holy One, blessed be He, in waging war for Israel? After all, the word, ya'arokh, can only be a word denoting war, since it is stated (in Gen. 14:8), “and they marshalled (ya'arokh in the plural) for battle with them.” Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable to the Lord”: The Holy One, blessed be He, said, “If your [evil] drive comes and says to you, ‘Who sacrificed to (fed) the Holy One, blessed be He, before the world was created,’76See PR 48:3. say to him, ‘Consider that Moses ascended to the sky and spent a hundred and twenty days there. Let him tell you whether they were sacrificing to the Holy One, blessed be He. And in addition he was accustomed to eat; but when he ascended to Me, he saw that there is no eating and drinking in front of Me, and so he also did not eat, as stated (in Exod. 34:28), “And he was there with the Lord [forty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water].”’” R. Simeon ben Laqish said, “If your [evil] drive comes to say to you, ‘If there were no eating and drinking before Him, He would not have told me to sacrifice and offer libations to Him’; [then ponder] what is written (in Numb. 28:6), ‘The continual burnt offering instituted at Mount Sinai’: Did they offer sacrifices on Mount Sinai? [No.] Rather observe that it was Moses who went up onto Mount Sinai. Let him tell you whether there were food and drink before Me. And so why did I trouble you and tell you to bring a daily sacrifice? In order to benefit you.” R. Hiyya bar Abba said, “When a mighty man who is walking on the road is thirsty and goes to drink water, how much does he drink with his hands? Ten handfuls? Six handfuls? Four handfuls? Less than two he does not drink. Now all the water that is in the world would be a filling for the hollow of the Holy One, blessed be He's, hand, as stated (in Is. 40:12), ‘Who has measured the waters in the hollow of His hand?’ [It is so written] in order to make known that for Him there is no eating or drinking. [Then] why did He tell me to offer a sacrifice? In order to benefit you.” Ergo (in Lev. 22:27), “When a bull or a sheep or a goat [is born… and from the eighth day on it shall be acceptable for an offering by fire to the Lord].” (Lev. 22:27), “And from the eighth day.” This text is related (to Eccl. 3:19), “As for the fate of humans and the fate of beasts, [they have the same fate; as the one dies, so does the other die. They all have the same lifebreath, but the superiority of the human over the beast is nil ('yn)].”77This is the translation required by the latter part of this section. A more traditional translation would be AND THE HUMAN IS NO BETTER THAN THE BEAST. It is written concerning the human (in Deut. 22:11), “You shall not wear interwoven stuff, wool and flax together.” It is also written concerning the beast (ibid., vs. 10), “You shall not plough with an ox and an ass together.” (Eccl. 3:19:) “[They] all have the same fate.” Just as the human contracts uncleanness, the beast also contracts uncleanness. It is written concerning the human (in Numb. 19:11), “One who touches the corpse of any human being shall be unclean.” Also concerning the beast (in Lev. 11:39), “whoever touches its carcass shall be unclean [...].” (Eccl. 3:19:) “As the one dies, so does the other die.” Concerning the human (in Lev. 20:16), “you shall kill the woman”; and concerning the beast (in vs. 15), “and you shall kill the beast.” (Eccl. 3:21:) “Who knows the lifebreath of a human that rises upward and the lifebreath of a beast that goes down into the earth?”78This translation is required by the midrash. A more traditional translation in the biblical context would be this: WHO KNOWS WHETHER IT IS THE LIFEBREATH OF A HUMAN THAT RISES UPWARD, WHILE IT IS THE LIFEBREATH OF A BEAST THAT GOES DOWN INTO THE EARTH? Because the lifebreath of the human is given from above, concerning it, a rising up is written. And because the beast is given from below, concerning it, a going down is written. (Eccl. 3:19, cont.:) “But the superiority of the human over the beast is 'yn (i.e., nil).” What is the meaning of 'yn?79Eccl. R. 3:19(1). That [the human] speaks, but [the beast] does not ('yn) speak. And moreover, while there is knowledge in the human, in the beast there is no ('yn) knowledge. And moreover, while the human knows the difference between good and evil, the beast does not ('yn) know the difference between good and evil. And moreover, the human gets a reward for his works, but the beast does not ('yn) get a reward for its work. And moreover, when the human dies they care for him and he is buried, while the beast is not ('yn) buried. Ergo (in Eccl. 3:19), “but the superiority of the human over the beast is 'yn.” What is written concerning the human (in Lev. 12:2-3)? “When a woman emits her seed…. And on the eighth day [the flesh of his foreskin] shall be circumcised.” But about the beasts it is written (in Lev. 22:27), “When a bull or a sheep or a goat… and from the eighth day on it shall be acceptable [for an offering by fire to the Lord].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation] (of Lev. 22:27): AND FROM THE EIGHTH DAY. This text is related (to Eccl. 3:19): AS FOR THE FATE OF HUMANS [AND THE FATE OF BEASTS, THEY HAVE THE SAME < FATE >: AS THE ONE DIES, SO DOES THE OTHER DIE. THEY ALL HAVE THE SAME LIFEBREATH, BUT THE SUPERIORITY OF THE HUMAN OVER THE BEAST IS NIL ('YN)].87This is the translation required by the latter part of this section. A more traditional translation would be AND THE HUMAN IS NO BETTER THAN THE BEAST. It is written concerning the human (in Deut. 22:11): YOU SHALL NOT WEAR INTERWOVEN STUFF, WOOL AND FLAX TOGETHER. It is also written concerning the beast (ibid., vs. 10): YOU SHALL NOT PLOUGH WITH AN OX AND AN ASS TOGETHER. (Eccl. 3:19): {ALL} [THEY] HAVE THE SAME FATE. Just as the human contracts uncleanness, the beast also contracts uncleanness. It is written concerning the human (in Numb. 19:11): ONE WHO TOUCHES {A CORPSE SHALL BE UNCLEAN} [THE CORPSE OF ANY HUMAN BEING SHALL BE UNCLEAN FOR SEVEN DAYS]. Also concerning the beast (in Lev. 11:39): WHOEVER TOUCHES ITS CARCASS SHALL BE UNCLEAN. (Eccl. 3:19:) AS THE ONE DIES, SO DOES THE OTHER DIE. Concerning the human (in Lev. 20:16): YOU SHALL KILL THE WOMAN; and concerning the beast (in vs. 15): AND YOU SHALL KILL THE BEAST. (Eccl. 3:21:) {AND} WHO KNOWS THE LIFEBREATH OF A HUMAN THAT RISES UPWARD AND THE LIFEBREATH OF A BEAST THAT GOES DOWN INTO THE EARTH?88This translation is required by the midrash. A more traditional translation in the biblical context would be this: WHO KNOWS WHETHER IT IS THE LIFEBREATH OF A HUMAN THAT RISES UPWARD, WHILE IT IS THE LIFEBREATH OF A BEAST THAT GOES DOWN INTO THE EARTH? Because the lifebreath of the human is given from above, concerning it a rising up is written. And because the beast is given from below, concerning it a going down is written. (Eccl. 3:19, cont.:) BUT THE SUPERIORITY OF THE HUMAN OVER THE BEAST IS 'YN (i.e., NIL). What is the meaning of 'YN?89Eccl. R. 3:19(1). That < the human > speaks, but < the beast > does not ('YN) speak. And moreover, while there is knowledge in the human, in the beast there is no ('YN) knowledge. And moreover, while the human knows the difference between good and evil, the beast does not ('YN) know the difference between good and evil. And moreover, the human gets a reward for his works, but the beast does not ('YN) get a reward for its work. And moreover, when the human dies they care for him and he is buried, while the beast is not ('YN) buried. Ergo (in Eccl. 3:19): BUT THE SUPERIORITY OF THE HUMAN OVER THE BEAST IS 'YN. What is written concerning the human (in Lev. 12:2–3)? WHEN A WOMAN EMITS HER SEED…. AND ON THE EIGHTH DAY < THE FLESH OF HIS FORESKIN > SHALL BE CIRCUMCISED. But about the beasts it is written (in Lev. 22:27): WHEN A BULL OR A SHEEP OR A GOAT IS BORN, [….AND FROM THE EIGHTH DAY ON IT SHALL BE ACCEPTABLE] < FOR AN OFFERING BY FIRE TO THE LORD >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy