Midrash su Levitico 22:21
וְאִ֗ישׁ כִּֽי־יַקְרִ֤יב זֶֽבַח־שְׁלָמִים֙ לַיהוָ֔ה לְפַלֵּא־נֶ֙דֶר֙ א֣וֹ לִנְדָבָ֔ה בַּבָּקָ֖ר א֣וֹ בַצֹּ֑אן תָּמִ֤ים יִֽהְיֶה֙ לְרָצ֔וֹן כָּל־מ֖וּם לֹ֥א יִהְיֶה־בּֽוֹ׃
E chiunque porta un sacrificio di offerte di pace all'Eterno in adempimento di un voto chiaramente pronunciato, o per un'offerta di libero arbitrio, del gregge o del gregge, sarà perfetto per essere accettato; non ci deve essere alcun difetto in esso.
Sifra
6) (Vayikra 22:21) ("And if a man present a sacrifice of peace-offerings to the L–rd, for an explicit vow or as a free-will offering, of the cattle or of the sheep, perfect shall it be for acceptance; no blemish shall be in it.") "a man": An individual brings gift peace-offerings, and not the community.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
7) But perhaps the intent of "man" is to exclude partners. "And a man" includes partners. How, then, am I to understand "man"? An individual brings gift peace-offerings, and not the community.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
8) "if a man present a sacrifice of peace-offerings": Whence is a burnt-offering included? From "vow." Whence is a thank-offering included? From "a free-will offering." Whence are child-birth and Nazirite offerings included? From "explicit." Whence are sin-offerings and guilt-offerings included? From "of the sheep." Whence is a tithe offering included? From "of the cattle." Whence are offspring and exchanges included? From "or the cattle."
Ask RabbiBookmarkShareCopy