Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Levitico 6:22

כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכַ֣ל אֹתָ֑הּ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃

Ogni maschio tra i sacerdoti può mangiarne; è santissimo.

Esther Rabbah

It is written: “From people by Your hand, O Lord, from people from the world [meḥeled ], their portion is in life; Your hidden treasures will fill their bellies; their sons will be satisfied and they will leave their surplus to their young ones” (Psalms 17:14). Rabbi Ḥanina son of Rabbi Aḥa went to a place and found that this verse was at the head of the discussion: “The remnant of the meal offering shall be for Aaron and his sons…” (Leviticus 2:3, 10), and began: “From people by Your hand, O Lord” – how courageous are those who took their portion from under the hand of God; and who was that? It was the tribe of Levi. “From people from the world” – these are those who did take a portion in the land.4The midrash is reading “from the world” as removed from the land, i.e. the tribe of Levi, since it did not receive a portion in the Land of Israel. “Their portion is life” – these are the consecrations of the Temple offerings. “Your hidden treasures will fill their bellies” – these are the consecrations of the borders.5Consecrations of the borders refers to teruma, the portion of produce allocated to the priests which they may eat anywhere. “…their sons will be satisfied” – “every male among the priests shall eat it” (Leviticus 6:22). “And they will leave their surplus to their young ones” – “and the remnant of the meal offering shall be for Aaron and his sons…” (Leviticus 2:3, 10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

4) (Vayikra 6:22) ("Every male among the Cohanim may eat it; it is holy of holies.") I might think that even (the utensils of an offering that became) unfit (for the altar) required scouring and rinsing; it is, therefore, (to negate this) written "Every male among the Cohanim may eat it." Only (the vessels of) a fit one, (which may be eaten,) require scouring and rinsing, and not (those of) an unfit one. R. Yaakov says: If it had a time of fitness and became unfit, scouring and rinsing (of the vessels) is required. If not, it is not required. R. Shimon says: Even if it had a time of fitness and became unfit, scouring and rinsing are not required.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

6) "Every male": to include all those with blemishes. Why need this be stated? If (to tell us that they are fit) for eating, this has already been stated (Vayikra 21:22), and if for apportionment, (that he receive a portion as one of the fit ones), this has already been stated (Vayikra 6:11, see Chapter 3:5 here). If so, why is "Every male" written? For (if it were not written) I might think that only those with passing blemishes (were permitted). Whence would I derive (for inclusion) even those with permanent blemishes? It is, therefore, written: "Every male among the Cohanim may eat." "it": one that is consecrated and not one that is unfit. "it is holy of holies": Why is this mentioned? I might think that (the vessels of) a sin-offering alone require scouring and rinsing. Whence do I derive the same for all offerings? From "holy of holies." I might think that the same holds true for terumah. It is, therefore, written ("may eat) it" — excluding terumah. These are the words of R. Yehudah. R. Shimon says: (Vessels of) higher order offerings require scouring and rinsing. (Those of) lower order offerings do not.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

Disponibile solo per i membri Premium

Sifra

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo