Midrash su Abdia 1:19
וְיָרְשׁ֨וּ הַנֶּ֜גֶב אֶת־הַ֣ר עֵשָׂ֗ו וְהַשְּׁפֵלָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים וְיָרְשׁוּ֙ אֶת־שְׂדֵ֣ה אֶפְרַ֔יִם וְאֵ֖ת שְׂדֵ֣ה שֹׁמְר֑וֹן וּבִנְיָמִ֖ן אֶת־הַגִּלְעָֽד׃
E quelli del sud possederanno il monte di Esaù, e quelli della pianura i Filistei; E possederanno il campo di Efraim e il campo di Samaria; E Benjamin dovrà possedere Gilead.
Midrash Tanchuma
(Deut. 2:2-4:) “Then the Lord spoke unto me, saying, ‘You have had enough of going about this mountain; turn north. Now charge the people, saying, “You are passing through the territory of your kindred, the children of Esau, who dwell in Seir.”’” This text is related (to Ps. 60:1), “To the director: With a shushan eduth; a mikhtam of David, for instruction.” When? (According to vs. 2,) “When he had struggled with Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab returned and smote Edom – [an army] of twelve thousand men – in the Valley of Salt.”5See Gen. R. 74:15. Now was it not already stated (in I Kings 11:16), “For Joab and all Israel stayed there six months, until he had annihilated every male in Edom?” And yet it repeats afterwards (here in Ps. 60:2, cont.), “Joab returned and smote Edom – [an army] of twelve thousand men – in the Valley of Salt.” This text is related (to Is. 50:8), “My Vindicator is at hand; who will contend with me; let us stand together […].” The Holy One, blessed be He, gave Torah to Israel, so that through it they would attain vindication before all peoples. You find that Joab was head of the Sanhedrin,6Gk.: Synedrion. as stated (in II Sam. 23:8), “These are the names of the warriors whom David had: one who sits in the seat of wisdom.”7These words are commonly understood as the proper name, JOSHEB-BASSHEBETH, A TAHCHEMONITE, but this and other citations of the verse in rabbinic literature tend to understand the verse as translated here. See above, Tanh. (Buber), Gen. 4:12, and the note there; also Tanh. (Buber), Numb. 10:9: Cf. MQ 16b, for an interpretation that identifies this sage with David himself. This was Joab. But David was wiser than all, since it is stated (in II Sam. 14:20 with reference to David), “my lord is as wise as the wisdom of an angel of God.” Still, they only acted on something in accord with the Sanhedrin, as stated (in Ps. 60:1), “To the director: with the shushan eduth (i.e., lily of witness).” “Shushan” refers to the Sanhedrin, since it is stated (in Cant. 7:3), “fenced in with the lilies (shoshanim).” “Witness (eduth)” [is mentioned] because of the Torah, which is called a witness.8For this interpretation, see William G. Braude, The Midrash on Psalms (“Yale Judaica Series,” 13; New Haven: Yale, 1959), vol. 2, p. 477, n. 2 on Ps. 60, who explains that wheat symbolizes Torah and lilies represent the sages. Thus SHUSHAN EDUTH, “Lily of Witness,” alludes to the sages in the Sanhedrin, who teach from their knowledge of the Witness or Torah. See also above, Tanh. (Buber), Exod 9:1; Numb. 1:4, and the notes there. “Mikhtam” refers to David, who became (a king [melekh]) [humble (makh)] and called himself, poor; innocent (tam), because he walked in innocence with his Creator. When? (According to Ps. 60:2,) “When he had struggled with Aram-Naharaim.” What does that mean? When Joab went to fight with Aram-Naharaim, they came out towards him. They said to him, “You are one of the Children of Jacob, but we are from the Children of Laban. Now here is their confirmed agreement, as written (in Gen. 31:52), ‘This mound is a witness, [and the pillar9Matstsebah. Cf. Braude, ibid., n. 1 to Ps. 60, who suggests that the mikhtam of Ps. 60:1 may denote a pillar. is a witness that […] you will not pass beyond this mound and this pillar towards me with evil intent].’” When Joab heard that, he returned to David. He said to him, “What do you say to that? Here is our ancestor Jacob's sworn agreement.” They immediately convened a Sanhedrin, (in the words of Ps. 60:1) “a shushan eduth (i.e., lily of witness) […] [for instruction].” They instructed him and said, “It really was so, but they transgressed it first. Did Balaam the Wicked not say like this (in Numb. 23:7), ‘It is from Aram that Balak has brought me, the king of Moab…?’ Moreover, did not Cushan-Rishathaim (of Aram-Naharaim) enslave us, as stated (in Jud. 3:8), ‘and the children of Israel served Cushan-Rishathaim eight years?’ [Thus] they have committed two wicked acts against us.” When the court had so instructed him, he immediately turned back against them and slew them, as stated (in Ps. 60:2), “When he had struggled with Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab returned and smote Edom – [an army] of twelve thousand men – in the Valley of Salt.” But did he not make war with Aram (i.e., Syria)? [So] shat is the meaning of “and smote Edom?” It should have said "and he smote Aram," not “Edom.”10In Hebrew block letters “Aram” and “Edom” look almost identical. It is simply that when Joab came to fight with Aram, the children of Edom stood up to him and said to him, “Did not the Holy One, blessed be He, say to you (in Deut. 2:5), ‘Do not engage them in battle, for I will not give you of their land so much as a foot can tread on?’ Joab answered them, “Did he not say this to us (in vs. 4), ‘You are passing through the territory of your kindred, the children of Esau?’ Allow us to pass to our land! [But they did not want to do so.] Joab said to [his army], “If we eradicate Edom now, we shall find nothing to eat or drink on our return. Instead let us leave them alone until we have smitten Aram, and then we shall turn back against them.” It is therefore stated (in Ps. 60:2), “[When he had struggled with Aram-Naharaim and Aram-Zobah,] and Joab returned and smote Edom – [an army] of twelve thousand men – in the Valley of Salt.” The Holy One, blessed be He, said, “What benefit is it for you that you smite Edom little by little?” [As we also find that] Abishai ben Zuriyah killed eighteen thousand, “and (in II Sam. 8:14), all the Edomites became vassals of David.” When the time comes, I will destroy and eradicate it, as stated (in Obad. 1:19-21), “They shall take possession of the Negeb and the Mountain of Esau…. They shall possess the Ephraimite country and the district of Samaria…. And the exiles in this army of the Children of Israel…. For saviors shall go up on Mount Zion to judge the Mountain of Esau.” At that time (ibid., cont.), “the kingdom shall belong to the Lord.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Deut. 2:2–4:) THEN THE LORD SPOKE UNTO ME, SAYING: YOU HAVE HAD ENOUGH OF GOING ABOUT THIS HILL COUNTRY. <TURN NORTH. > NOW CHARGE THE PEOPLE, SAYING: <YOU ARE PASSING THROUGH THE TERRITORY OF YOUR KINDRED, THE CHILDREN OF ESAU, WHO DWELL IN SEIR. THOUGH THEY WILL BE AFRAID OF YOU, YOU ARE TO BE VERY WARY.> This text is related (to Ps. 60:1): TO THE DIRECTOR: ACCORDING TO SHUSHAN EDUTH; A MIKHTAM OF DAVID; FOR INSTRUCTION. When? (According to vs. 2) WHEN HE HAD STRUGGLED WITH ARAM-NAHARAIM AND ARAM-ZOBAH.3Tanh., Deut. 1:3; see Gen. R. 74:15. Now was it not already stated (in I Kings 11:15–16): [AND HE (Joab) SMOTE EVERY MALE IN EDOM;] FOR JOAB <AND ALL ISRAEL> STAYED THERE SIX MONTHS, <UNTIL HE HAD ANNIHILATED EVERY MALE IN EDOM>? Still it says next (here in Ps. 60:2, cont.): JOAB RETURNED AND SMOTE <TWELVE THOUSAND> EDOMITES IN THE VALLEY OF SALT. This text is related (to Is. 50:8): MY VINDICATOR IS AT HAND. WHO WILL CONTEND WITH ME? LET US STAND TOGETHER…. The Holy One gave Torah to Israel, so that through it they would attain vindication before all peoples. You find that Joab was head of the Sanhedrin,4Gk.: Synedrion. as stated (in II Sam. 23:8) {AND} THESE ARE THE NAMES OF THE WARRIORS WHOM DAVID HAD: ONE WHO SITS IN THE SEAT OF WISDOM.5These words are commonly understood as the proper name, JOSHEB-BASSHEBETH, A TAHCHEMONITE, but this and other citations of the verse in rabbinic literature tend to understand the verse as translated here. See above, Tanh. (Buber), Gen. 4:12, and the note there; also Tanh. (Buber), Numb. 10:9.: Cf. MQ 16b, for an interpretation that identifies this sage with David himself. This was Joab; but David was wiser than all, since it is stated (in II Sam. 14:20 with reference to David): MY LORD IS AS WISE [AS THE WISDOM OF AN ANGEL OF GOD.] Still, they only acted on something in accord with the Sanhedrin, as stated (in Ps. 60:1): TO THE DIRECTOR: ACCORDING TO SHUSHAN EDUTH (i.e., LILY OF WITNESS); A MIKHTAM OF DAVID. SHUSHAN EDUTH refers to the Sanhedrin, since it is stated (in Cant. 7:3): <YOUR BELLY IS A HEAP OF WHEAT> FENCED IN WITH THE LILIES (shoshanim). WITNESS (EDUTH) <is mentioned> because of the Torah, which is called a witness.6For this interpretation, see William G. Braude, The Midrash on Psalms (“Yale Judaica Series,” 13; New Haven: Yale, 1959), vol. 2, p. 477, n. 2 on Ps. 60, who explains that wheat symbolizes Torah and lilies represent the sages. Thus SHUSHAN EDUTH, “Lily of Witness,” alludes to the sages in the Sanhedrin, who teach from their knowledge of the Witness or Torah. See also above, Tanh. (Buber), Exod 9:1; Numb. 1:4, and the notes there. MIKHTAM refers to David, who made himself humble (Makh) and innocent (tam), because he walked in innocence with his Creator. When? (According to Ps. 60:2) WHEN HE HAD STRUGGLED WITH ARAM-NAHARAIM. What does that mean? When Joab went to fight with ARAM-NAHARAIM, they came out toward him. They said to him: You are one of the children of Jacob, but we are from the children of Laban. Now here is their confirmed agreement, as written (in Gen. 31:52): THIS MOUND IS A WITNESS, <AND THE PILLAR7Matstsebah. Cf. Braude, ibid., n. 1 to Ps. 60, who suggests that the mikhtam of Ps. 60:1 may denote a pillar. IS A WITNESS THAT I WILL NOT PASS BEYOND THIS MOUND AND THIS PILLAR UNTO YOU WITH EVIL INTENT>. When Joab heard <that>, he returned to David. He said to him: What do you say to that? Here is our ancestor Jacob's sworn agreement. They immediately convened a Sanhedrin, (in the words of Ps. 60:1) A SHUSHAN EDUTH (i.e., LILY OF WITNESS) < … > [FOR INSTRUCTION]. They instructed him and said: It really was so, but they transgressed it first. Why did Balaam the Wicked transgress it? Does it not say so (in Numb. 23:7): IT IS FROM ARAM THAT BALAK HAS BROUGHT ME, THE KING OF MOAB <FROM THE HILLS OF THE EAST> …? Moreover, did not Cushan-rishathaim (of Aram-naharaim) enslave us, as stated (in Jud. 3:8): AND THE CHILDREN OF ISRAEL SERVED CUSHAN-RISHATHAIM EIGHT YEARS? <Thus> they have committed two wicked acts against us. When the court had so {thanked} [instructed] him, he immediately turned back against them and slew them, as stated (in Ps. 60:2): WHEN HE HAD STRUGGLED WITH ARAM-NAHARAIM <AND ARAM-ZOBAH, JOAB RETURNED AND SMOTE EDOM, TWELVE THOUSAND, IN THE VALLEY OF SALT>. Did he not make war with Aram (i.e., Syria)? What is the meaning of AND SMOTE EDOM? It should have said "Aram" and not EDOM.8In Hebrew block letters “Aram” and “Edom” look almost identical. It is simply that when Joab came to fight with Aram, the children of Edom stood up to him and said to him: Did not the Holy One say to you (in Deut. 2:5): DO NOT ENGAGE THEM IN BATTLE? Joab answered them: Did he not say this to us (in vs. 4): YOU ARE PASSING THROUGH THE TERRITORY OF YOUR KINDRED, THE CHILDREN OF ESAU? Allow us to pass! But they did not want to <do so>. Joab said to them: If we eradicate Edom now, we shall find nothing to eat or drink on our return. Instead let us leave them alone until we have smitten Aram, and then we shall turn back against them. It is therefore stated (in Ps. 60:2 [1]): <WHEN HE HAD STRUGGLED WITH ARAM-NAHARAIM <AND ARAM-ZOBAH,> JOAB RETURNED AND SMOTE EDOM, TWELVE THOUSAND, IN THE VALLEY OF SALT>. The Holy One said: You are to eradicate Edom little by little. When the time comes, I will destroy and eradicate it, as stated (in Obad. vs. 19): {HE SHALL TAKE POSSESSION OF THE NEGEB AND THE MOUNTAIN} [THE NEGEB SHALL TAKE POSSESSION OF THE MOUNTAIN OF] <ESAU>…. It also says (in vs. 20): AND THE EXILES IN THIS ARMY <OF THE CHILDREN OF ISRAEL>…. And it says (in vs. 21): FOR SAVIORS SHALL GO UP ON MOUNT ZION TO JUDGE THE MOUNTAIN OF ESAU. At that time (ibid., cont.): THE KINGDOM SHALL BELONG TO THE LORD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Deut. 2:5:) DO NOT ENGAGE THEM IN BATTLE, FOR I WILL NOT GIVE YOU ENOUGH OF THEIR LAND FOR ('ad) <EVEN> THE SOLE OF A FOOT TO TREAD (rt.: DRK) ON. R. Meir says: Until ('ad) his (the Holy One's) feet stand on that day (upon the Mount of Olives).23See Zech. 14:4.: Thus R. Meir would understand Deut. 2:5 to mean: DO NOT ENGAGE THEM IN BATTLE, FOR I WILL NOT GIVE YOU ANY OF THEIR LAND UNTIL THE SOLE OF A FOOT GAINS A FOOTHOLD. R. Samuel says: Until ('ad) that one comes of whom it is written (in Numb. 24:17): A STAR SHALL COME (DRK) OUT OF JACOB.24See Deut. R. 1:20. This refers to the messianic King. The Holy One said to them: In this world you have no property on this mountain, but in the world to come you shall be redeemed. Then you shall claim it and take possession of it.25Buber suggests emending TAKE POSSESSION OF TO TREAD UNDER FOOT. It is so stated (in Obad. vs. 19): THE NEGEB SHALL TAKE POSSESSION OF THE MOUNTAIN OF ESAU. It is also written (in vs. 21): FOR SAVIORS SHALL GO UP ON MOUNT ZION TO JUDGE THE MOUNTAIN OF ESAU, AND THE KINGDOM SHALL BELONG TO THE LORD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy