Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Rut 3:8

וַיְהִי֙ בַּחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה וַיֶּחֱרַ֥ד הָאִ֖ישׁ וַיִּלָּפֵ֑ת וְהִנֵּ֣ה אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו׃

E avvenne a mezzanotte che l'uomo fu sorpreso e si voltò; e, ecco, una donna giaceva ai suoi piedi.

Midrash Tanchuma

(Lev. 25:25:) ”When your relative becomes poor and sells some of his property, then his redeemer shall come.” Who is his redeemer? I am He, as stated (in Jer. 50:33-34), “The Children of Israel […] are oppressed […]. Their Redeemer is mighty, His name is the Lord of hosts […].” Seven names are given to the poor.14Cf. Lev. R. 34:6, which lists eight names. And they are the following: crushed (dakh), poor ('ani), lowly (makh), dispossessed (rash), oppressed (tekhakhim),15Cf. Lev. R. 34:6, followed by Yalqut Shim‘oni, Lev. 665, which reads dal (“impoverished”) here. wretched (misken), and pauper (evyon). [(Lev. 25:25:) “When your relative becomes poor.”] This text is related (to Ps. 106:43), “Many times He delivered them, but they rebelled; so they became poor through their iniquity.” You find that in the days that the Judges judged, Israel served idols; so they were enslaved in the hands of the peoples of the world, as stated (in Jud. 3:7-8), “Then the Children of Israel did evil in the sight of the Lord…. So the anger of the Lord was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of Cushan.” What did they do (according to vs. 9)? “The Children of Israel cried unto the Lord, and the Lord raised up a savior for the Children of Israel [to save them, i.e.,] Othniel ben Kenaz.” They immediately repented and were redeemed. So [it happened] another time, as stated (in Jud. 3:12), “Then the Children of Israel again did evil….” They immediately repented; so the Lord raised up a redeemer for them, Ehud ben Gera the Binyaminite; and they were redeemed at his hands. Then they served idols again and were sold into the hands of Sisera, as stated (in Jud. 4:3), “and he oppressed the Children of Israel with might twenty years.” What is the meaning of “with might?” With blasphemies and with curses, just as you say (in Mal. 3:13), “Your words have been mighty against me.” When they repented, He raised up Barak and Deborah as redeemers for them; and they were redeemed at their hands. Ergo (in Ps. 106:43), “Many times He delivered them…; so they became poor through their iniquity.” What is the meaning of “so they became poor through their iniquity?” That they became impoverished in the midst of the nations, as stated (in Jud. 6:6), “And Israel became very impoverished….” What is the meaning of “and Israel became impoverished?” R. Isaac and R. Levi differed. One said, “They were impoverished (rt.: dll) from good works”; and the other said, “They did not have [enough] to bring even a poor person's (rt.: dll) offering, as stated (in Lev. 14:21), ‘If, however, he is poor (rt.: dll) and does not have the means.’” Ergo (in Ps. 106:43), “so they became poor through their iniquity,” as they had become impoverished (rt.: dll). Another interpretation (of Ps. 106:43), “Many times He delivered them”: [These words] speak about people. When trouble comes to one [of them] and he repents, the Holy One, blessed be He, delivers him. So it is the first time and the second. [If he repents, that is preferable; but if not, the Holy One, blessed be He, brings trouble upon him. And you yourself know that the Holy One, blessed be He, tests Israel to know if they will repent. First, He brings punishments against the [other] nations, as stated (Zeph. 3:6-7) “I wiped out nations: Their corner towers are desolate… I thought that she would fear Me, would learn a lesson.” [If] they repented, that is preferable; but if not, He destroys their money, as stated (Hos 7:9), “Strangers have consumed his strength….” [If they] repented, that is preferable; but if not, the Holy One blessed be He, brings evil upon one of the cities of Israel, as stated (Is. 42:25), “it blazed upon them all about… it burned among them.” [If] they repented, that is preferable; but if not, what is written (in Numbers 14:35)? “In this desert they will end, and there will they die.” And a person should not say, “The evil is not coming on my account.” He should know that he [too] will die, as stated (Amos 9:10), “All the sinners of My people shall perish [by the sword], who boast, ‘Never shall the evil overtake us or come near us.’” Come and see how difficult it is for the Holy One, blessed be He, to raise His hand against a human being. So what does He do to him? When he sins, He begins by raising His hand against his assets. From whom have you learned it? From Naomi, her sons, and Elimelech her husband, who was the head of [his] generation. When famine came, what did he do? He left the Land of Israel and went to the Land of Moab. Now the Holy One, blessed be He, was angry with him because he was prince (nasi) of [his] generation. The Holy One, blessed be He, said to him, “These have abandoned My children and left the Land of Israel a wilderness.” What is written there (in Ruth 1:3)? “Then Naomi's husband Elimelech died,” but his sons were unable to learn from their father to return to the Land of Israel. And what did they do? (According to vs. 4) They also “took Moabite wives for themselves,” whom they neither immersed nor converted.16Ruth R. 2:9. (Ibid., cont.:) “The name of the one was Orpah ('rph) and the name of the second was Ruth”: Orpah ('rph), because she turned her back ('rp) on her mother-in-law; Ruth, because she esteemed (r'th) the words of her mother-in-law. (ibid., cont.:) “And they lived there about ten years.” All those ten years (in Moab) the Holy One, blessed be He, had been warning them, that they might repent and return to the Land of Israel. When He saw that they did not repent, he began to raise His hand against their camels and against their cattle.17Lev. R. 17:4; Ruth R. 2:10; PRK 7:10; PR 17:6. When He saw that they did not repent (literally, return in repentance), immediately (in vs. 5), “Both of them, Mahlon and Chilion, also died.” Thus [you may infer] that it is difficult for the Holy One, blessed be He, to raise His hand against [a human being]. So what does He do to them? He deprives them of their assets, and they sell them. When someone sins, what does the Holy One, blessed be He, do to him first? He brings poverty upon him, so that he sells his field. If he repents, then fine; but if not he sells his house. If he repents, then fine; but if not he sells himself. How is this shown? So is it written (in Lev. 25:25), “When your relative becomes poor.” If he repents, then fine; but if not, see what is written in the second section; (in Lev. 25:29), “And when someone sells a dwelling house.” If he repents, then fine; but if not, (in Lev. 25:39), “When your relative becomes poor and he is sold to you.” Why all this? Because they became poor through [their] iniquities. (Lev. 25:25:) “Then his redeemer shall come.” R. Simeon ben Johay said, “Elimelech, Salmon, So-and-So,18Peloni Almoni. According to Ruth 4:1, this was the “name” of Ruth’s most closely related redeemer. and Naomi's father were all descendants of Nahshon ben Amminadab;19BB 91a. See Ruth 4:20–21; also Exod. 6:23, according to which Nahshon ben Amminadab was Aaron’s brother-in-law. and Elimelech, Mahlon, and Chilion were leaders20Rt.: PRNS. Cf. the Gk.: pronoos (“prudent”). of the generation.” So for what reason were they punished? Because they went abroad from the Land of Israel. Thus it is stated (in Ruth 1:19), “the whole city was excited over them, [and the women said, ‘Is this Naomi?’]” What is the meaning of, “Is this (Hazot) Naomi?” You saw (hazitem) Naomi when she went abroad from the Land of Israel. What has happened to her? (Lev. 25:25:) “Then his redeemer shall come, the one most closely related (qarov).” This is Boaz. When? When Naomi sold the field, as stated (in Ruth 4:3), “the parcel of land which belonged to our relative, [Elimelech].” (Lev. 25:25:) “Then his redeemer shall come, the one most closely related to him.” This is Boaz, since it is stated (in Ruth 2:20), “The man is our relative (qarov), [he is one of our redeeming kin (go'el)].” At that time Ruth went to Boaz. Her mother-in-law said to her (in Ruth 3:2), “see, he is winnowing barley on the threshing floor tonight.” [If] he was a prince (nasi), would he have been winnowing on a threshing floor? It is simply because his generation was dissolute in matters of theft, and [so] he went out to guard his threshing floor. She said to her (in vs. 3), “You are to wash and anoint yourself.” Then after that (ibid), “and go down to the threshing floor.” "And I shall go down" is the actual written text (ketiv)]. What is the meaning of "and I shall go down?" She said to her, “My merit will go down with you.” Hence it is written, "And I shall go down."21Ruth R. 5:12. But she did not do as her mother-in-law had told her. What did Ruth do? [Only] after she went down to the threshing floor, she did what she was told, as stated (in vs. 6), “She went down to the threshing floor and did just as her mother-in-law had commanded her.”22In other words, since she only obeyed Naomi after she had arrived at the threshing floor, she must have neglected to wash and anoint herself before then. Why? It is simply that she said, “The generation was dissolute in sexual matters. What if they see me made up and say, ‘Perhaps she is a harlot?’” Therefore, “She went down to the threshing floor and” afterwards “she did just as her mother-in-law had commanded her.” (Vs. 7:) Then, when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry.” What is the meaning of “and his heart was merry?” That he was occupied with words of the Torah.23Ruth R. 5:15. Thus it is stated (Prov. 4:2), “As a good teaching…,” and it is [also] written (about wisdom in Prov. 9:5), “Come and eat of my bread.” (Ruth 3:7, cont.:) “And when he came to lie down beside the grain pile, then she came in secret.” What is the meaning of, “in secret (lt; rt.: lwt)?” [It is] just as you say (in I Sam. 21:10), “here it is wrapped (rt.: lwt) in a mantle.” (Ruth 3:8:) “Now it came to pass in the middle of the night that the man was startled. So he turned aside, [and here was a woman lying at his feet].” What is the meaning of, “turned aside (rt.: lpt)?” [It is] just as you say (in Jud. 16:29), “And Samson embraced (rt.: lpt) the two middle pillars.” That righteous man began to yell. [Fear] embraced him. (Ruth 3:9:) Then he said, “Who are you?” And she said, “I am your handmaid Ruth.” He said to her, “What have you come here to do?” She said to him, “To fulfill the Torah (in Lev. 25:25), ‘When your relative becomes poor [… then his redeemer shall come].’ Arise and fulfill the Torah.” He said to her, “Since you have come to fulfill the Torah, (Ruth 3:13:) ‘Spend the night; then it shall come to pass in the morning that, if he will redeem you, good (tov)’”; for he had a relative older than he, whose name was Tov. R. Hanina said, “She said to him, ‘And are you dismissing me with words?’” He said to her (ibid., cont.), “’As the Lord lives,’ I am not dismissing you with words.” (Ruth 4:1:) “Then Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the redeemer of whom Boaz had spoken was passing by.” He said to him, “Sit down, and we shall look into the Torah; what is written there? Is it not written (in Lev. 25:25), ‘When your relative becomes poor and sells some of his property, [then his redeemer shall come, the one most closely related to him, and redeem…]’” Boaz said to Tov (in Ruth 4:3–4), “’Naomi is selling the parcel of land which belonged to our relative Elimelech […]. And I thought I should disclose it to you, saying, ‘Buy it,’” since you are a senior redeemer than I [and have the right] to redeem it. [Hence] (as in vs. 4, cont.,) “If you will redeem it, redeem it.” (Vs. 6:) “Then the redeemer said, ‘Acquire it for yourself.’” At that time Boaz redeemed what Naomi had sold. Now from where did Boaz learn [what to do]? From this section (in Lev. 25:25), “When your relative becomes poor and sells [some of his property, then his redeemer shall come, the one most closely related to him, and redeem…].” And who else was [like] this? Jeremiah was [like] this. At the time that the Holy One, blessed be He, said (in Jeremiah 32:7), “Behold Hanamel the son of Shalum your uncle is coming to you…,” [Jeremiah said] (in Jeremiah 32:8), “And just as the Lord had said, my cousin Hanamel came to me in the prison compound.” Immediately, Jeremiah fulfilled this section [of the Torah], as stated (in Jeremiah 32:9), “And I bought the field.” Now from where did he learn [what to do]? From this section (in Lev. 25:25), “When your relative becomes poor and sells some of his property, [then his redeemer shall come, the one most closely related to him, and redeem…].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ruth Rabbah

“He said: Blessed are you of the Lord, my daughter; you have shown more kindness at the end than at the beginning, not to follow the youths, whether poor or wealthy” (Ruth 3:10).
“At midnight I will rise to thank You because of Your righteous ordinances” (Psalms 119:62). Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Eliezer ben Yaakov: A harp and a lyre were placed alongside David’s head and when midnight would arrive he would rise and play them. Rabbi Levi said: A harp was suspended…208A north wind would blow and play the harp at midnight, awakening David, who would then arise and study Torah until morning (Eikha Rabba 2; Berakhot 3b). “Because of Your righteous ordinances [mishpetei tzidkekha]” – the punishments [shefatim] that you brought upon Pharaoh, as it is stated: “The Lord afflicted Pharaoh with great afflictions” (Genesis 12:17), and the kindnesses [tzedakot] that You performed for Abraham and Sarah.
Alternatively, “because of Your righteous ordinances” – the punishments that You brought upon the Egyptians, and the kindnesses that You performed with our ancestors in Egypt. They had no mitzvot in whose performance they could engage so they could be redeemed, and You gave them two mitzvot in which they could engage and be redeemed, and they are: The blood of the paschal offering and the blood of circumcision. Rabbi Levi said: On that night the blood of the paschal offering was mixed with the blood of circumcision, [and this allowed the Israelites to be redeemed,] as it is stated: “I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you: In your blood, live; I said to you: In your blood, live” (Ezekiel 16:6).
Alternatively, “because of Your righteous ordinances” – the punishments that You brought upon the Ammonites and Moavites, and the kindnesses that You performed with my grandfather and grandmother,209The verse in Psalms was stated by David, a descendant of Boaz and Ruth. as had he [Boaz] quickly uttered one curse to her, from where would I have descended? But You inspired him to bless her, as it is stated: “Blessed are you of the Lord, my daughter.”
“The trembling of man brings a snare; but one who trusts in the Lord will be exalted” (Proverbs 29:25). Rabbi Akiva was departing to Rome, [and] he said to a member of his household: ‘Go purchase for me an item that is equally appreciated by all.’ He went and brought him birds. [Rabbi Akiva] said to him: ‘Why did you take so long? [Did it take a long time] to trap them?’ He said: ‘It is because they cause people to tremble.’ [Rabbi Akiva] read this verse in his regard: “The trembling of [ḥerdat] man brings a snare.” The trembling that Jacob induced in Isaac, as it is written: “Isaac trembled [vayeḥerad] a great trembling…” (Genesis 27:33), and by right, he should have cursed him. “But one who trusts in the Lord will be exalted” – You inspired him to bless him, as it is stated: “And he shall be blessed” (Genesis 27:33).
The trembling that Ruth induced in Boaz, as it is stated: “The man trembled and flinched” (Ruth 3:8), and by right, he should have cursed her. “But, one who trusts in the Lord will be exalted” – You inspired him to bless her, as it is stated: “Blessed are you of the Lord, my daughter.” “And flinched,” she embraced him like lichen.210She did so to calm him. He began touching her hair; he said: ‘Spirits do not have hair.’ He said to her: ‘Who are you, a spirit or a woman?’ She said: ‘A woman.’ [He said:] ‘Are you single or married?’ She said to him: ‘Single.’ [He said:] ‘Are you ritually impure, or pure?’ She said to him: ‘Pure.’ Here was a ritually pure woman lying at his feet, as it is stated: “He said: Who are you? She said: I am Ruth your maidservant…” (Ruth 3:9). Rabbi Berekhya said: The wicked are accursed. There it is written: “She grabbed him by his garment, saying: Lie with me” (Genesis 39:12), but here: “Spread your garment over your maidservant” (Ruth 3:9).211The wife of Potiphar brazenly demanded that Joseph lie with her, although she was married. Ruth, in contrast, who was permitted to Boaz, spoke to him in a humble and modest fashion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Lev. 25:25:) < WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR AND SELLS SOME OF HIS PROPERTY, > THEN HIS REDEEMER SHALL COME, < THE ONE MOST CLOSELY RELATED TO HIM, AND REDEEM…. > Who was this? Boaz. When? When Naomi sold the field, as stated (in Ruth 4:3): NAOMI IS SELLING THE PARCEL OF LAND WHICH BELONGED TO OUR KINSMAN ELIMELECH. Ergo (in Lev. 25:25): AND SELLS SOME OF HIS PROPERTY. R. Simeon ben Johay said: Elimelech, Salmon, So-and-So,26Peloni Almoni. According to Ruth 4:1, this was the “name” of Ruth’s most closely related redeemer. and Naomi's father were all descendants of Nahshon ben Amminadab.27BB 91a. See Ruth 4:20–21; also Exod. 6:23, according to which Nahshon ben Amminadab was Aaron’s brother-in-law. Elimelech, Mahlon, and Chilion were leaders28Rt.: PRNS. Cf. the Gk.: pronoos (“prudent”). of the generation. So for what reason were they punished? Because they went abroad from the land of Israel. Thus it is stated (in Ruth 1:19): < WHEN THEY CAME TO BETHLEHEM, > THE WHOLE CITY WAS EXCITED OVER THEM, AND THE WOMEN SAID: IS THIS NAOMI? What is the meaning of IS THIS NAOMI? You saw Naomi when she went abroad from the land of Israel. What has happened to her? (Lev. 25:25:) THEN HIS REDEEMER (go'el) SHALL COME, < THE ONE MOST CLOSELY RELATED (qarov) >. This is Boaz, since it is stated (in Ruth 2:20): THE MAN IS OUR RELATIVE (qarov), HE IS ONE OF OUR REDEEMING KIN (go'el). At that time Ruth went to Boaz. Her mother-in-law said to her (in Ruth 3:2): SEE, HE IS WINNOWING BARLEY ON THE THRESHING FLOOR TONIGHT. < If > he was a prince (nasi), would he have been winnowing on a threshing floor?29Above, Exod. 3:16. It is simply because his generation was dissolute in sexual matters, that he went out to guard his threshing floor. She said to her (in vs. 3): YOU ARE TO WASH AND ANOINT YOURSELF. Then after that (ibid): AND GO DOWN TO THE THRESHING FLOOR. "And I shall go down" is {not written} [the actual written text (ketiv)]. She said to her: My merit will go down with you.30Ruth R. 5:12. She did not do as her mother-in-law had told her. What did Ruth do? After she went down to the threshing floor, she did < what she was told >, as stated (in vs. 6): SHE WENT DOWN TO THE THRESHING FLOOR AND DID JUST AS HER MOTHER-IN-LAW HAD COMMANDED HER.31In other words, since she only obeyed Naomi after she had arrived at the threshing floor, she must have neglected to wash and anoint herself. Why? It is simply that she said: The generation was dissolute in sexual matters. What if they see me made up and say: Perhaps she is a harlot? (Vs. 7:) THEN, WHEN BOAZ HAD EATEN AND DRUNK, AND HIS HEART WAS MERRY. What is the meaning of AND HIS HEART WAS MERRY? That he was busy at the Torah.32Ruth R. 5:15. Thus it is stated (by wisdom in Prov. 9:5): COME AND EAT OF MY BREAD. (Ruth 3:7, cont.:) AND WHEN HE CAME TO LIE DOWN BESIDE THE GRAIN PILE, THEN SHE CAME IN SECRET. [What is the meaning of IN SECRET (LT; rt.: LWT)? In a hiding place,] just as you say (in I Sam. 21:10 [9]): HERE IT IS WRAPPED (rt.: LWT) IN A MANTLE. (Ruth 3:8:) NOW IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT THAT THE MAN WAS STARTLED. SO HE TURNED ASIDE, < AND HERE WAS A WOMAN LYING AT HIS FEET >. What is the meaning of TURNED ASIDE (rt.: LPT)? That he seized her head, because he thought that it was a spirit.33See above, Exod. 3:16; Ruth R. 6:1, both of which explain further that he felt her head for hair, because demons have no hair. < It is > just as you say (in Jud. 16:29): AND SAMSON EMBRACED (rt.: LPT) THE TWO MIDDLE PILLARS. (Ruth 3:9:) THEN HE SAID: WHO ARE YOU? AND SHE SAID: I AM YOUR HANDMAID RUTH. He said to her: what have you come here to do? She said to him: To fulfill the Torah (in Lev. 25:25): WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR…, [THEN HIS REDEEMER SHALL COME]. Arise and fulfill the Torah. He said to her: Since you have come to fulfill the Torah, (Ruth 3:13:) SPEND THE NIGHT. THEN IT SHALL COME TO PASS IN THE MORNING THAT, IF HE WILL REDEEM YOU, GOOD (tov); for he had a kinsman older than he, whose name was Tov. R. Hanina said: She said to him: Are you dismissing me with words? He said to her (Ibid., cont.): AS THE LORD LIVES, I am not dismissing you with words. (Ruth 4:1:) THEN BOAZ WENT UP TO THE GATE AND SAT DOWN THERE, < AND BEHOLD, THE REDEEMER OF WHOM BOAZ HAD SPOKEN WAS PASSING BY >. He said to him: Sit down, and we shall look into the Torah. What < is written > (in Lev. 25:25)? WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR < AND SELLS SOME OF HIS PROPERTY, THEN HIS REDEEMER SHALL COME, THE ONE MOST CLOSELY RELATED TO HIM, AND REDEEM…. > Boaz said to Tov (in Ruth 4:3–4): NAOMI IS SELLING THE PARCEL OF LAND WHICH BELONGED TO OUR KINSMAN ELIMELECH < …; > AND I THOUGHT I SHOULD DISCLOSE IT TO YOU, SAYING: BUY IT, since you are an older kinsman than I < and have the right > to redeem it. (Vs. 4, cont.:) IF YOU WILL REDEEM IT, REDEEM IT. (Vs. 6:) THEN THE REDEEMER SAID {TO BOAZ}: < YOU > TAKE OVER < MY RIGHT OF REDEMPTION > FOR YOURSELF. At that time Boaz redeemed what Naomi had sold. Now from where did Boaz learn < what to do >? From this section (in Lev. 25:25): WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR AND SELLS SOME OF HIS PROPERTY, < THEN HIS REDEEMER SHALL COME, THE ONE MOST CLOSELY RELATED TO HIM, AND REDEEM…. >
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 10:2 translated literally:) “Make for yourself (lekha),” [i.e.,] at your own expense (literally: from what belongs to you [lekha]).27Numb. R. 15:16. (Ibid.:) “Make for yourself.” For yourself you shall make [them] and not for others. You are to use them, and no one else is to use them. You yourself know that in the case of his disciple Joshua, he did not use those [trumpets] but horns (shofars). When they came to fight against Jericho, there gathered in Jericho seven peoples. It is so stated (in Josh. 14:11), “When you crossed the Jordan and came unto Jericho, the citizens of Jericho, the Amorites, the Perizzites, [the Canaanites, the Hittites, the Girgashites,] the Hivites, and the Jebusites fought against you." Did seven peoples make up the citizens of Jericho, in that it says [here], “the citizens of Jericho: the Amorites….” R. Samuel bar Nahmani said, “Jericho was the door bolt [for unlocking] the land of Israel. They said, ‘If Jericho is conquered, the whole land will be conquered immediately.’ For that reason seven peoples gathered within it.” What is written (in Josh. 6:20)? “So the people shouted when [the priests] blew on the horns.” [This] teaches that even though Joshua was [Moses'] disciple, he did not use them (i.e. the silver trumpets). Moreover you should not say [this only] about Joshua but even [about] our master Moses, [in that the trumpets] were hidden while he was [still] alive. R. Isaac said, “Note that when Moses was going to depart this world, he said (in Deut. 31:28), ‘Gather unto me all the elders of your tribes [and your officials].’ But where were the trumpets? After all, he did not say, ‘Blow on them for [those people] to gather.’ It is simply that [it was already] while he was [still] alive that they were hidden.” R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi, “It was to fulfill what was said (in Eccl. 8:8), ‘nor is there control on the day of death….’” Ergo (in Numb. 10:2), “Make for yourself....” Make it for yourself, but you shall not use them all the days of your life. Another interpretation (of Numb. 10:2), “Make for yourself.” You are to use them because you are a king, but another is not to use them except King David, as stated (in II Chron. 29:26, 28), “And the Levites stood… the song was sung and the trumpets were blown.”28Numb. R. 15:16. Our masters have said, “The trumpets that were in the sanctuary were also hidden, but King David used the harp, as stated (in Ps. 57:9), ‘Awake, my glory; awake, O lyre and harp.’” R. Shimon Hassida said, “A harp was hanging above David's bed.29yBer. 1:1 (2d); Ber. 3:b; PRK 7:4; PR 17:3; M. Pss. 22:8; Ruth R. 6:1; Lam. R. 2:19 (22). When midnight arrived, a north wind would blow strongly on it, and it would play of its own accord. Immediately David and the students would arise to occupy themselves with the Torah; and driving sleep from their eyes, they would meditate on the Torah until the dawn arose. Therefore, David said (ibid.), ‘Awake, my glory.’ It is customary for the dawn to awaken the people, but (ibid. cont.) ‘I will awaken the dawn.’” Another interpretation (of Ps. 57:9), “Awake my, glory.” What is the meaning of “my glory?” [My glory is] due to the glory of my Creator. For the [evil] drive would say to him, “David, are you not a king? It is customary for kings to arise at three hours into the day; so why are you arising at midnight?” Then [David] said to it, “Empty is my glory. My glory is nothing before the glory of my Creator.” It is therefore stated, “Awake my glory (words which can also be rendered: empty is ['urah] my glory.”30The form ‘urah can be either a simple imperative (AWAKE) from the root ‘WR or a past intensive passive (WAS EMPTY) from the root ‘RH. (Ps. 119:62:) “At midnight I will arise to praise You.” David said, “It is my duty to arise at midnight and to praise You for the wonders that You have done with my ancestor (Ruth) at midnight.” It is so stated (in Ruth 3:8–9), “Now it came to pass at midnight that the man was startled, [so he turned aside, and here was a woman lying at his feet]. Then he said, ‘Who are you?’ And she said, ‘I am your handmaid Ruth.’” R. Judah bar Shallum the Levite said, “She said to him, ‘Are you sending me away with [mere] words?’ He said to her (Ruth 3:13) ‘”As the Lord lives,” I am not sending you away with [mere] words.’” (Ruth 3:13:) “As the Lord lives.” [This oath] teaches that he had imposed an oath on his [evil] drive, which was inciting him by saying to him, “You are an unmarried man and she is an unmarried woman. Now is the time to seduce her.” Immediately this righteous man swore, “As the Lord lives, I am not touching her tonight.” And not only Boaz, but all the righteous impose an oath on their [evil] drive. Thus you find it so with David, for when Saul fell into his hands, what did David say (in I Sam. 26:10)? “And David said, ‘As the Lord lives, the Lord shall smite him; either he will die when his day comes or he will go down and perish in battle; [the Lord forbid that I lay my hand on the Lord's anointed].’” Why did he swear two times? R. Samuel bar Nahman said, “His [evil] drive came and said to him, ‘If you had fallen into his hand, he would have shown you no mercy and killed you. [Moreover] according to the Torah it is permissible to kill him, since here he is pursuing [you].’ He therefore hastened to swear two times, ‘As the Lord lives, I will not kill him.’” Israel said to the Holy One, blessed be He, “Master of the universe, You know the power of the evil drive, how strong it is.” The Holy One, blessed be He, said to them, “Remove it little by little in this world, and I will take it away from you in the future.” Thus it is stated (in Is. 62:10), “build up, complete the highway31The biblical text renders, BUILD UP, BUILD UP THE HIGHWAY. [take away some stone] (i.e. the evil drive)!” It also says (in Is. 57:14), “Build up, build up; clear out a way; remove an obstacle (i.e. the evil drive) from the way of my people!” Then in the world to come I will root it out of you, as stated (in Ezek. 36:26), “I will remove the heart of stone from your flesh.” Thus has R. Tanhuma bar Abba interpreted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

16 Another interpretation (of Numb. 10:2), “Make for yourself”: You are to use them because you are a king, but another is not to use them except King David, as stated (in II Chron. 29:26, 28), “And the Levites stood… the song was sung and the trumpets were blown.” Rav said, “The trumpets that were in the sanctuary were also hidden, but King David used the harp, as stated (in Ps. 57:9), ‘Awake, my glory; awake, O lyre and harp.’” R. Pinchas bar Hama the Priest said, “A harp was hanging above David's bed.26yBer. 1:1 (2d); Ber. 3:b; PRK 7:4; PR 17:3; M. Pss. 22:8; Ruth R. 6:1; Lam. R. 2:19 (22). When midnight arrived, a north wind would blow strongly on it, and it would play of its own accord. Immediately David and the students would arise to occupy themselves with the Torah; and driving sleep from their eyes, they would meditate on the Torah until the dawn arose. Therefore, David said (ibid.), ‘Awake, my glory.’ It is customary for the dawn to awaken the people, but (ibid. cont.) ‘I will awaken the dawn.’” Another interpretation (of Ps. 57:9), “Awake my, glory”: What is the meaning of “my glory?” [My glory is] due to the service of my Creator. For the [evil] drive would say to him, “David, are you not a king? It is customary for kings to arise at three hours into the day; so why are you arising at midnight?” Then [David] said to it, “Empty is my glory. My glory is nothing before the glory of my Creator.” It is therefore stated, “Awake my glory (words which can also be rendered: empty is ['urah] my glory.”27The form ‘urah can be either a simple imperative (AWAKE) from the root ‘WR or a past intensive passive (WAS EMPTY) from the root ‘RH. (Ps. 119:62:) “At midnight I will arise to praise You.” David said, “It is my duty to arise at midnight and to praise You for the wonders that You have done with my ancestor (Ruth) at midnight.” It is so stated (in Ruth 3:8–9), “Now it came to pass at midnight that the man was startled, [so he turned aside, and here was a woman lying at his feet. Then he said, ‘Who are you?’] And she said, ‘I am your handmaid Ruth.’” And he said to her, “Lodge for the night.” R. Joshuah ben Levi beRabbi Shalom said, “She said to him, ‘Are you sending me away with [mere] words?’ He said to her (Ruth 3:13) ‘”As the Lord lives,” I am not sending you away with [mere] words.’” (Ruth 3:13:) “As the Lord lives”: [This oath] teaches that he had imposed an oath on his [evil] drive, which was inciting him by saying to him, “You are an unmarried man and she is an unmarried woman. Now is the opportunity that you require.” Immediately this righteous man swore, “As the Lord lives, I am not touching her [tonight].” And not only Boaz, but all the righteous impose an oath on their [evil] drive. Thus you find it so with David, for when Saul fell into his hands, what did David say (in I Sam. 26:10)? “And David said, ‘As the Lord lives, the Lord shall smite him; either he will die when his day comes [or he will go down and perish in battle; the Lord forbid that I lay my hand on the Lord's anointed].’” Why did he swear two times? R. Samuel bar Nahman said, “His [evil] drive came and said to him, ‘If you had fallen into his hand, he would have shown you no mercy and killed you. [Moreover] according to the Torah it is permissible to kill him – one who comes to kill you, rise up and kill him – since here he is pursuing [you].’ He therefore hastened to swear two times, ‘As the Lord lives, I will not kill him.’” Israel said to the Holy One, blessed be He, “Master of the universe, You know the power of the evil drive, how strong it is.” The Holy One, blessed be He, said to them, “Remove it a little in this world, and I will take it away from you in the future.” Thus it is stated (in Is. 62:10), “build up, complete the highway28The biblical text renders, BUILD UP, BUILD UP THE HIGHWAY. [take away some stone (i.e. the evil drive)]!” It also says (in Is. 57:14), “Build up, build up; clear out a way; remove an obstacle (i.e. the evil drive) from the way of my people!” Then in the world to come I will root it out of you, as stated (in Ezek. 36:26), “I will remove the heart of stone from your flesh.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Ps. 57:9 [8]): AWAKE MY, GLORY. What is the meaning of AWAKE ('urah), MY GLORY (words which can also be rendered: EMPTY WAS ['urah] MY GLORY.60The form ‘urah can be either a simple imperative (AWAKE) from the root ‘WR or a past intensive passive (WAS EMPTY) from the root ‘RH. <What is the meaning of AWAKE (or EMPTY WAS) MY GLORY? MY GLORY is> due to the glory of my creator. For the <evil> drive would say to him: David, are you not a king? It is customary for kings to arise at three hours [into the day]; so why are you arising at midnight? Then he said to him: EMPTY WAS MY GLORY. MY GLORY is nothing before the glory of my creator. It is therefore stated: AWAKE (or EMPTY WAS) MY GLORY. So he would arise at midnight and praise the Holy One, as stated (in Ps. 119:62): AT MIDNIGHT I WILL ARISE TO THANK YOU FOR YOUR RIGHTEOUS STATUTES. David said: It is my duty to arise at midnight and to praise you for the wonders that you have done with my ancestor (Ruth) at midnight, as stated (in Ruth 3:8–9): NOW IT CAME TO PASS AT MIDNIGHT THAT THE MAN WAS STARTLED. SO HE TURNED ASIDE, <AND HERE WAS A WOMAN LYING AT HIS FEET>. THEN HE SAID: WHO ARE YOU? AND SHE SAID: I AM YOUR HANDMAID RUTH. So he said to her (in vs. 13): SPEND THE NIGHT. [THEN IT SHALL COME TO PASS IN THE MORNING THAT,] IF HE WILL REDEEM YOU GOOD…. R. Judah bar Shallum [the Levite] said: She said to him: Are you sending me away with <mere> words? He said to her (ibid. cont.): AS THE LORD LIVES I am not sending you away with <mere> words. [Another interpretation] (of Ruth 3:13): AS THE LORD LIVES. <This oath> teaches that he had imposed an oath on his <evil> drive, which was inciting him by saying to him: You are an unmarried man and she is an unmarried woman. Now is the time to seduce her. Immediately this righteous man swore: AS THE LORD LIVES I am not touching her tonight. And not only Boaz, but all the righteous impose an oath on their <evil> drive. Thus you find it so with David, for when Saul fell into his hands, what did David say (in I Sam. 26:10)? AND DAVID SAID: AS THE LORD LIVES, [THE LORD] SHALL SMITE HIM. EITHER HE WILL DIE WHEN HIS DAY COMES <OR HE WILL GO DOWN AND PERISH IN BATTLE. THE LORD FORBID THAT I LAY MY HAND ON THE LORD'S ANOINTED>. Why did he swear two times? R. Samuel bar Nahman said: His <evil> drive came and said to him: If you had fallen into his hand, he would have shown you no mercy and killed you. Moreover according to the Torah it is permissible to kill him, since here he is pursuing <you>. He therefore hastened to swear two times: As he lives I will not kill him. Israel said to the Holy One: Sovereign of the Universe, you know the power of the evil drive, how strong it is. The Holy One said to them: Remove61The imperative here follows the parallel in Tanh. Numb. 3:10. The Buber text renders: “They removed.” it little by little, and I will take it away. Thus it is stated (in Is. 62:10): BUILD UP, COMPLETE THE HIGHWAY62The biblical text renders: BUILD UP, BUILD UP THE HIGHWAY. <TAKE AWAY SOME STONE> (i.e. the evil drive)! It also says (in Is. 57:14): BUILD UP, BUILD UP! CLEAR OUT A WAY! <REMOVE AN OBSTACLE (i.e. the evil drive) FROM THE WAY OF MY PEOPLE! > Then in the world to come I will root it out of you, as stated (in Ezek. 36:26): I WILL REMOVE THE HEART OF STONE FROM YOUR FLESH. Thus has R. Tanhuma bar Abba interpreted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 6:5:) AND THE LORD SAW THAT HUMAN EVIL HAD BECOME GREAT ON THE EARTH. Let our master instruct us: How great is the judgment against the wicked in Gehinnom? Thus have our masters taught (in 'Eduy. 2:10): THE SENTENCE of the wicked in Gehinnom IS TWELVE MONTHS. These < words> are from the Mishnah.97See ySanh. 10:3 (29b); PRK 10:4. Where is it shown from Scripture? Where it is written (in Is. 66:23): AND IT SHALL COME TO PASS WHENEVER A MONTH < FALLS > IN ITS MONTH, i.e., from that month to the same month < in the following year >. Ergo: twelve months. Thus it is stated (in Esth. 3:7): FROM DAY TO DAY AND FROM MONTH TO MONTH < EQUALS > [TWELVE MONTHS]. How were they judged? By fire and by snow, since it is stated (in Prov. 31:21): SHE IS NOT AFRAID FOR HER HOUSEHOLD BECAUSE OF SNOW. This is Gehinnom.98Perhaps because Mount Zalmon, a name which means “darkness” and can designate Gehinnom, is a place of snow in Ps. 68:15 [14]. Cf. M. Pss. 68:9. Now they take that < wicked one > out of the snow and cast him into the midst of the fire. David said (in Ps. 40:3 [2]): AND HE RAISED ME UP FROM THE PIT OF DESOLATION, FROM THE MIRY MUD. And why is it called by the name MIRY MUD (YWN)? Because when they take them and cast them into the fire, they cry: Vay (WY). Then after that they cast them into the snow, and they cry: Vay. Its name is therefore called MUD (YWN), a place where they say: Vay, vay (WY)! And where do they deliver their souls? Hezekiah the son of R. Hiyya said:99See M. Prov. 21. In the midst of the snow, as stated (in Ps. 68:15 [14]): IT SNOWS IN ZALMON. And what basis is there for you to compare the sentencing of the wicked to Gehinnom with the sentencing of the generation of the flood?100See Gen. R. 28:8; 33:7; Lam. R. 1:14 (40); Seder ‘Olam R. 4. < The basis is > that, just as the judgment of the former is to fire and to snow, [so the judgment of the latter was to fire and snow. Where is it shown that it was to fire?] Where it is stated (in Job 6:17): THROUGH ITS HEAT THEY ARE OBLITERATED FROM THEIR PLACE. And where is it shown that it was to snow? Where it is stated (in Gen. 7:12): AND THERE WAS RAIN UPON THE EARTH. And why so? Because by the measure with which a person measures one will measure out for him.101Sot. 1:7; TSot. 3:1; Matthew 7:2 // Luke 6:38; cf. Gal. 6:7. See what is written (in Gen. 6:2):102See Gen. R. 26:5; Lev. R. 33:9. THE SONS OF GOD SAW THE HUMAN DAUGHTERS: These were the virgins. (Ibid., cont.:) THAT THEY WERE FAIR: These were the unmarried. (Ibid., cont.:) THEY TOOK WIVES FOR THEMSELVES: These were the married. (Ibid., cont.:) WHOMEVER THEY CHOSE, even including males and cattle. R. Huna said in the name of R. Idi: The verdict against the generation of the flood was not sealed until they wrote gamika103The word is Greek. {i.e., marriage contracts} for males and cattle. For that reason the waters came over them in the form of a woman. Thus it is stated (in Job 6:18): THE WAYS OF THEIR COURSE104These words may also denote ways of living. TURN ASIDE. Now TURN ASIDE must imply a woman, since it is stated (in Ruth 3:8): < NOW IT CAME TO PASS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT > THAT THE MAN WAS STARTLED. SO TURNED HE ASIDE, AND HERE WAS A WOMAN. And WAYS < can > only < denote > {a woman} [women], since it is stated (in Gen. 18:11): THE WAY OF WOMEN < HAD CEASED FOR SARAH >. So also THEIR COURSE (derekh), since it is stated (in Gen. 31:35): FOR THE PERIOD (derekh) WOMEN IS UPON ME. Hence one may say: In the manner that they sinned retribution was exacted from them. You know yourself that it is so. See what is written (in Gen. 7:11): ON THAT DAY ALL THE SPRINGS OF THE GREAT ABYSS BURST FORTH. What is the meaning of GREAT? < That > the Holy One said: Just as they have sinned greatly, so I have exacted retribution from them greatly. Where is it shown? From what they read on the matter (in Gen. 6:5): AND THE LORD SAW THAT < HUMAN EVIL > HAD BECOME GREAT….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo