Midrash su Salmi 32:6
עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כָּל־חָסִ֨יד ׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֪ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃
Per questo, ciascuno che è divino ti preghi in un tempo in cui potresti essere trovato; Sicuramente, quando le grandi acque strariperanno, non raggiungeranno lui.
Ein Yaakov (Glick Edition)
For this shall every pious one pray unto Thee at the time when Thou mayest be found (Ps. 32, 6). R. Chanina said: "L-eth Metzo, (At the time when thou mayest be found) alludes [to the time when one is about to take a] wife, as it is written (Pr. 18, 22.) Whoso hath found a wife hath found happiness." In Palestine, when a man married he was asked Matzah (found), or Motzei (find). Matzah, as it is written (Pr. 18, 22.) Whoso hath found (Matza) a wife hath found happiness; Motzei, as it is written (Ecc. 7, 26.) And I find (Motzei) the woman more bitter than death. R. Nathan said: "L-eth Metzo, refers to the Torah, as it is written (Pr. 8, 35.) For he who findeth me (the Torah), findeth life." R. Nachman b. Isaac said: "L-eth Metzo, means [the time of] death, as it is written (Ps. 68, 21.)The escape from death." We have also a Baraitha to the same effect: There are nine hundred and three kinds of deaths in the world, as it is said (Ib.) The escape from death (Totzaoth). The numerical value of the word Totzaoth, amounts to nine hundred and three; the hardest of all deaths is croup, and the easiest of all is the divine kiss; croup is like a thorn in a ball of wool, which [if one tries to tear loose] lacerates backward (in the opposite direction of the knots); others say as the gushing water at the entrance of a canal [when the sluice bars are raised]; the kiss referred to is like the extraction of a hair from milk. R. Jochanan said: "L-eth Metzo, refers to the grave." R. Chanina said: "Where is the Biblical passage to prove it? (Job 3, 22.) Who would rejoice, even to exulting, who would he glad could they but find a grave." Rabba b. R. Shila said: "Thus it is that people say: 'Man ought to pray for peace even to the last clod of earth thrown on his grave.' " Mar Zutra said: "L-eth Metzo, refers to the necessity of living in a place where there are sanitary conditions." The sages of Palestine [upon hearing all the opinions in explaining the above passage] remarked that Mar Zutra's opinion is the best of all.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Exod. 39:33:) AND THEY BROUGHT THE TABERNACLE UNTO MOSES.] This text is related (to Prov. 31:25): {MAJESTY} [STRENGTH] AND SPLENDOR ARE HER CLOTHING; AND YOU WILL LAUGH24Wattishaq. The biblical context certainly requires the verb to be translated, AND SHE LAUGHS; but wattishaq may also be rendered, AND YOU WILL LAUGH (in the masculine). It is this latter meaning that the midrash assumes throughout this section. AT THE LATTER DAY. There is a story about R. Abbahu.25Gen. R. 62:2; Exod. R. 52:3; yAZ 3:1 (42c). When he was departing this world, the Holy One showed him his reward as it was prepared for him in the world to come. He made thirteen rivers of balsam26Gk.: balsamon. pass before him. When he saw them, he was astonished and said: Are all these for Abbahu? Then he read to himself the verse (Is. 49:4): I HAVE USED UP MY STRENGTH FOR A VOID AND VANITY; SURELY MY JUDGEMENT IS WITH THE LORD AND MY RECOMPENSE IS WITH MY GOD. [Ergo (Prov. 31:25): AND YOU WILL LAUGH AT THE LATTER DAY.] Zavday ben Levi, Levi ben Paytam,27Probably ben Petros. and R. Judah ben Levi, each of them individually, [cited] a verse at the time of their departure from the world.28Above, Tanh. (Buber), Gen. 10:15, and the note there. One cited (Ps. 32:6): THEREFORE LET EVERY SAINT PRAY UNTO YOU <IN ANTICIPATION OF THE TIME OF DISCOVERY >…. The next cited (Ps. 31:20 [19]): HOW ABUNDANT IS THE GOOD <WHICH YOU HAVE LAID UP FOR THOSE WHO FEAR YOU>. And the other cited (Ps. 5:12 [11]): BUT LET ALL WHO TAKE REFUGE IN YOU REJOICE. <LET THEM EVER SING FOR JOY, AND YOU SHALL SHELTER THEM.> Ergo, at the time of their departure from the world, the Holy One showed them their reward. Ben 'Azzay said (Ps. 116:15): PRECIOUS IN THE EYES OF THE LORD IS THE DEATH OF HIS SAINTS. When does the Holy One show his righteous ones the honor which he has prepared for them? Near their death. Ergo (in Prov. 31:25): AND YOU WILL LAUGH AT THE LATTER DAY….29Exod. R. 52:3; M. Pss. 92:8; see yBer. 9:3 (13d); Gen. R. 35:2; PRK 11:15. All these parallels identify R. Simon as R. Simon b. Johay.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And God almighty give you mercy before the man (Gen. 43:14). Scripture states elsewhere in allusion to this verse: For this let everyone that is godly pray unto Thee in a time when Thou mayest be found (Ps. 32:6). R. Abba maintained: In a time when Thou mayest be found refers to old age. It is essential that a man pray for an old age in which his eyes may see, his mouth may eat, and his feet may walk. Normally, when a man becomes old, his faculties leave him. For example, it is written about Isaac: And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see (Gen. 27:1). And concerning Jacob, Scripture states: Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see (Gen. 48:10). As to a mouth that could not eat, we find that Barzillai said to David: Can thy servant taste what I eat or what I drink? Can I hear anymore the voice of singing men and singing women? Therefore, then, should thy servant be a burden unto my lord the king? (II Sam. 19:35).
Ask RabbiBookmarkShareCopy