Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su Salmi 68:12

אֲדֹנָ֥י יִתֶּן־אֹ֑מֶר הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת צָבָ֥א רָֽב׃

Il Signore dà la parola; Le donne che proclamano le notizie sono una grande schiera.

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Jochanan said: "What is meant by the passage (Ps. 68, 12.) The Lord gave (happy) tidings; they were published by the messengers, a numerous host? This is to mean that every single utterance which went forth from the mouth of the Almighty was heralded into seventy languages." It was taught, in the academy of R. Ishmael: "Like a hammer that breaketh the rock in pieces (Jer. 23, 29), i.e., just as the hammer strikes the stone into multitudes of pieces, so was every utterance which proceeded from the mouth of the Holy One, praised be He! heralded into seventy languages." R. Chananel b. Papa said: "What is meant by the passage (Pr. 8, 6.) Hear! For of noble things will I speak. Why are the words of the Torah compared unto a nobleman? Just as a nobleman has it in his power to dispose of one's death or life, so also have the words of the Torah that power." That is also meant by Raba, who said: "To those who study the Torah in the right way, it will prove to be an elixir of life, but to those who study it in the left (wrong) way it will prove to be a deadly poison." The word Negidim (nobleman) may also be explained in another way, that every single utterance which came forth from the mouth of the Holy One, praised be He! was provided with two crownlets." R. Joshua b. Levi said: "What is meant by the passage (Songs 1, 13.) My uncle is as a bundle of myrrh that resteth on my bosom, unto me, i.e., the Congregation of Israel said before the Holy One, praised be He! 'Sovereign of the universe, although my uncle (God) distresseth and embittereth me, still He resteth on my bosom. A kopher-cluster is my uncle unto me in the (Keremyards) of En-gedi, i.e., He, who possesseth everything in the world, will forgive me for the sin of the kid (golden calf) which I piled (stored up) for me (for future punishment)." What evidence is there that the word Kerem means piling? Mar Zutra, the son of R. Nachman, said: "For we are taught (in a Mishnah), 'The big board upon which the laundryman piles (Shekormin) all the clothes (to press them).'"R. Joshua b. Levi said further: "What is meant by the passage (Ib. 5, 13.) His cheeks are as a bed of spices, i.e., every utterance that came forth from the mouth of the Holy One, praised be He! filled the entire globe with an aromatic odor of spices. Since the world was filled with aromatic odor of spices arising from the first utterance, where could the aromatic odor of spices arising from the second utterance go? The Holy One, praised be He! sent forth the wind of His store-houses which wafted away the aromatic odors, one by one, as it is written (Ib. ib. ib.) His lips like lilies, dropping with fluid myrrh. Do not read Shoshanim (lilies) but read it Sheshonim (who were teaching)." R. Joshua b. Levi further said: "Every single utterance that came forth from the mouth of the Holy One, praised be He! caused the failing of the soul (death) of Israel, as it is said (Ib. ib. 6.) My soul failed me when He was speaking. And since their souls failed them on the first utterance, how then could they hear the second utterance? The Lord sent down the dew, with which He is destined to revive the dead in the future, and revived them, as it is written (Ps. 68, 10.) Rain of beneficence didst Thou pour down, O God, whereby Thou didst truly strengthen thine inheritance when it was weary." R. Joshua b. Levi said also: "At every single utterance which came forth from the mouth of the Holy One, praised be He! Israel receded twelve miles, but they were gently conducted back by the ministering angels; for it is said, The angels of hosts kept gently moving. Do not read Yidodun (they moved) but Yedadun (were kept moving)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemot Rabbah

Another explanation: "And God said all of these things, saying" - Rabbi Yitzchak said, What the prophets were to prophesy in the future in each generation, they received from Mount Sinai. As Moshe said to Israel (Deuteronomy 29:14), "But with those here with us standing today and with those not here with us today." It does not say [at the end of the verse], "with us standing today," but rather, "with us today"; these are the souls that will be created in the future, who do not have substance, about whom "standing" is not mentioned. For even though they did not exist at that time, each one received that which was his. And so [too], it states (Malachi 1:1), "The burden that God spoke to Israel by ['in the hand of'] Malachi" - it does not state, "in the days of Malachi," but rather "in the hand of Malachi," as the prophecy was already in his hand from Mount Sinai, but until that time, he was not given permission to prophesy. Likewise Yeshayahu said (Isaiah 48:16), "from the time it was, was I there." Yeshayahu said, "From the time the Torah was given at Sinai, I was there and received this prophecy, except [only] 'now did God send me and His spirit'" - until now, he was not given permission to prophesy. And it was not only of the prophets who receive their prophecy from Sinai, but also the sages who arise in each generation - each of them received what was his from Sinai. And so [too] it states (Deuteronomy 5:19), "These things did the Lord speak to your entire congregation, [...] a great voice and it did not cease": Rabbi Yochanan said, "One voice was split into seven voices and they were divided into seventy languages"; Rabbi Shimon ben Lakish said, "From it prophesied all of the prophets who arose." The Sages said that it did not have an echo. Rabbi Shmuel bar Nachmani said in the name of Rabbi Yochanan, "What is [the meaning of] 'The voice of the Lord is in strength' (Psalms 29:4)? Can one really say this? Isn't it true that, with even one angel, no creature can stand up to his voice, as it states (Daniel 10:6), 'And its body was like beryl (tarshish) [...] and the voice of its words was like the voice of the multitude.' And does the Holy One, blessed be He, about Whom it is written (Jeremiah 23:24), 'do I not fill the heavens and the earth,' need to speak in strength? Rather, 'The voice of the Lord is in strength' - in the strength of all of the voices." And this verse supports the view of Rabbi Yochanan: "The Lord gives the word, the announcers are a great host" (Psalms 68:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo