Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Genesi 37:34

וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנ֖וֹ יָמִ֥ים רַבִּֽים׃

Giacobbe si lacerò le vesti, si pose (tela da) sacco ai lombi, e fece lutto per suo figlio lungo tempo.

Shenei Luchot HaBerit

We can now understand these verses on two levels. 1) Part of Jacob would die first, and only the Israel part of Jacob would survive. This condition would exist until the news that Joseph was still alive. This is why G–d hinted to Jacob at the time when he mourned the death of his mother that he would experience a punishment for not observing the commandment of honoring father and mother during the twenty-two years he had remained at Laban's. As a matter of fact, Joseph's separation from his father, during which time his father continued mourning for him, lasted twenty-two years (as explained by Rashi on Genesis 37,34, where he refers to Jacob's statement to Laban in 31,41: זה לי עשרים שנה בביתך, "these twenty years I have spent in your house, etc."). Jacob explained to Laban that in the end he would be punished for not having left Laban's house much sooner. According to Rashi the words זה לי, mean that "this is my sin."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo