Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Genesi 45:5

וְעַתָּ֣ה ׀ אַל־תֵּעָ֣צְב֗וּ וְאַל־יִ֙חַר֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם כִּֽי־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתִ֖י הֵ֑נָּה כִּ֣י לְמִֽחְיָ֔ה שְׁלָחַ֥נִי אֱלֹהִ֖ים לִפְנֵיכֶֽם׃

Ora però non vi contristate, e non vi rincresca d’avermi venduto verso qui; perocchè Iddio ha voluto ch’io vi precedessi, ond’essere strumento della vostra conservazione.

Shemirat HaLashon

And from all of this awesome episode we can understand how much one must guard his tongue and his deeds. And also, from [the account of] Joseph, we can understand his holy trait, viz. (Ibid. 45:5): "And now, do not be grieved, and do not vex yourselves that you sold me here." And, similarly, at the end of the parshah (Ibid. 50:21): "And he comforted them and he spoke to their hearts." And witness further the greatness of Joseph, who did not tell his father what had been done to him, until it was revealed to him prophetically before his death, as it is written [(Jacob speaking)] (Ibid. 49:23): "They [the brothers] embittered him and they antagonized him and they hated him, etc." And, more than this, we find in the words of Chazal that Joseph took care not to be alone with his father, so that his brothers not suspect him of telling his father what he had suffered at their hands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

When Joseph revealed himself to his brothers in Parshat Vayigash (commencing in 45,1), there are a number of points which merit our close attention. Joseph said in 45,5: "And now do not grieve, etc." What did Joseph mean by "and now?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

We can now better understand why Joseph said to his brothers ועתה אל תעצבו, "Now do not be distressed" (45,5). He indicated that his present role did not give any rise to distress, though there might be a part he would play in the future which would cause distress to the dynasty of (Yehudah) David. Eventually even the regrettable part that he would play in the interval would be repaired by his role as the משיח בן יוסףAuthor's commentThe word עתה, "now," may also be a hint that whereas no one would be punished for selling Joseph at this time, there would come a time (when the Romans tortured the ten scholars to death) when this sin would be visited upon the brothers' descendants..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo