Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su Rut 4:12

וִיהִ֤י בֵֽיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה מִן־הַזֶּ֗רַע אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ מִן־הַֽנַּעֲרָ֖ה הַזֹּֽאת׃

e la tua casa sia come la casa di Perez, che Tamar portò a Giuda, del seme che l'Eterno ti darà di questa giovane donna.'

Shenei Luchot HaBerit

[What had happened to Noach was similar to what happened to the colleague of Rabbi Akiva who investigated the mysteries of the link between G–d and man only to emerge with his mind deranged (Chagigah 14). One must not overestimate one's spiritual capacity, just as one must not underestimate it. Ed.]. In spite of all this, G–d swore not to cause the extinction of the human race again, as had occurred during the deluge. When G–d promised this, He alluded to His previous statement of קץ כל בשר, in Genesis 6,13; this suggests that the present condition of immortality of the species only will continue during the length of mankind's natural history. Only after the arrival of the Messiah will there be a change, and when "G–d will rejoice in His handiwork again" (Psalms 104,31), the state of the universe will revert to what it had been at the time Adam was created. We will return to this later. The "descendants" which are the true descendants G–d had wished to see will not occur till the Messiah; this is indicated in Ruth 4,12 ואלה תולדות פרץ, where we find the word תולדות, descendants, spelled with two letters ו, to indicate that such descendants will correspond to all that G–d has hoped for from mankind. Peretz, of course, is another name for the Messiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo