Musar su Salmi 32:10
רַבִּ֥ים מַכְאוֹבִ֗ים לָרָ֫שָׁ֥ע וְהַבּוֹטֵ֥חַ בַּיהוָ֑ה חֶ֝֗סֶד יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃
Molti sono i dolori dei malvagi; Ma chi confida nell'Eterno, la misericordia lo compiace.
The Improvement of the Moral Qualities
THIS quality is commendable when a man directs it in faith in the Lord, and places his reliance and his confidence in Him. Thus it is said (Prov. xxii. 19), "That thy trust may be in the Lord." This is a praiseworthy disposition: its possessor is worthy of very good fortune and abundant mercy from God, as it is written (Ps. xxxii. 10), "He that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about." He who is in this state deserves to be blest, as it is said (Jer. xvii. 7), "Blessed is the man that trusteth in the Lord and whose hope the Lord is." This quality is usually found in the upright, those who fear God and who are referred to in the command, which declares (Ps. cxv. 11), "Ye that fear the Lord, trust in the Lord." The excellence of this quality and its merit before God, exalted be He, (is seen in the fact that) He promised it to Jacob during his sleep, as it is said (Isa. xliv. 2), "Fear not, O Jacob, my servant," and as it is said of the righteous man who trusts in the Lord and who confides in Him (Ps. cxii. 7), "He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kav HaYashar
You must know how great is the attribute of trust. For if a person trusts in Hashem, angels of lovingkindness surround him, protecting him from all mishap. Thus it is written, “And the one who trusts in Hashem, lovingkindness will surround him” (Tehillim 32:10). It is only fitting that trust should earn a person great reward, for one who trusts in Hashem will surely conduct his affairs in good faith and refrain from pursuing ill gotten gains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kav HaYashar
But as for those who trust in Hashem the verse says, “And the one who trusts in Hashem, lovingkindness will surround him” (Tehillim 32:10). One who speaks fitting words (כשרון) is enwrapped in them like a suit of mail (כשריון). No injustice will befall the tzaddik when his time comes and he will enter the King’s palace without shame, in the merit of his trust and faith.
Ask RabbiBookmarkShareCopy