Riferimento su Ezechiele 6:3
וְאָ֣מַרְתָּ֔ הָרֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָאֲפִיקִ֣ים ולגאית [וְלַגֵּאָי֗וֹת] הִנְנִ֨י אֲנִ֜י מֵבִ֤יא עֲלֵיכֶם֙ חֶ֔רֶב וְאִבַּדְתִּ֖י בָּמֽוֹתֵיכֶֽם׃
e dì: voi monti d'Israele, ascoltate la parola del Signore DIO: così dice il Signore DIO riguardo alle montagne e alle colline, riguardo ai burroni e alle valli: ecco, io, anche io, porterò una spada su di voi e distruggerò i tuoi alti luoghi.
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספר השרשים
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מחברת מנחם
מתחלק לשני מחלקות: האחד, אפיקי מים (תהלים יח, טז), לאפיקים ולגאיות (יחזקאל ו, ג), כאפיקים בננב (תהלים קכו, ד), פתרונו כפי ענינו, הם כנחל מוצאיו ומובאיו ומבועיו. השני, ולא יכל יוסף להתאפק (בראשית מה, א), ויתאפק המן (אסתר ה, י), ומזיח אפיקים רפה (איוב יב, כא), חגורת אבירים ירפה. מה יתרון לחופש נס אשר מתניו משנס בהיות אילותו מרפה ומזיח חגורתו. המזיח והחגורה והאזור והזר, קרובי ענין הם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy