Talmud su Deuteronomio 25:10
וְנִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל בֵּ֖ית חֲל֥וּץ הַנָּֽעַל׃ (ס)
E il suo nome sarà chiamato in Israele. La casa di lui che aveva sciolto la scarpa.
Jerusalem Talmud Yevamot
MISHNAH: The commandment of ḥalîṣah: He and his sister-in-law come to the court of law and they give him appropriate counsel, as it is said: “The Elders of his city shall call him and speak to him114Deut. 25:8.”. She says: “My levir refuses to erect a name in Israel for his brother, my levir does not want;115Deut. 25:7.” and he says: “I do not desire to take her114Deut. 25:8..” They have to speak in the holy language116The entire ceremony must be conducted in Hebrew. Since it is to be assumed that the parties do not know Hebrew, the text has to be read to them by the judges, for them to repeat.. “His sister-in-law comes to him before the Elders’ eyes, strips his shoe from his foot, and spits out before him117Deut. 25:9.,” spittle that is visible to the judges. She has to declare and say: “So should be done to a man who would not build his brother’s house.117Deut. 25:9.” Up to this sentence they were reading to them but when it was read for Rebbi Hyrkanos118In the Babli: When R. Hyrkanos was reading it under the oak tree at Kefar ‘Etam. In other places, the name appears as כפר עיכוס. The place is unidentified. under the oak tree in Kefar Abus he finished the paragraph; they established to finish the entire paragraph, “his house shall be called in Israel the house of the one stripped of shoe119Deut. 25:10..” The obligation is on the judges, not on the students120The law students who regularly attended court sessions. The judges themselves have to recite “house of the stripped of shoe”.. Rebbi Jehudah said, everyone present has the obligation to say,” the one stripped of shoe, the one stripped of shoe121In the Babli, the clause is repeated three times.”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy