Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Talmud su Neemia 9:8

וּמָצָ֣אתָ אֶת־לְבָבוֹ֮ נֶאֱמָ֣ן לְפָנֶיךָ֒ וְכָר֨וֹת עִמּ֜וֹ הַבְּרִ֗ית לָתֵ֡ת אֶת־אֶרֶץ֩ הַכְּנַעֲנִ֨י הַחִתִּ֜י הָאֱמֹרִ֧י וְהַפְּרִזִּ֛י וְהַיְבוּסִ֥י וְהַגִּרְגָּשִׁ֖י לָתֵ֣ת לְזַרְע֑וֹ וַתָּ֙קֶם֙ אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ כִּ֥י צַדִּ֖יק אָֽתָּה׃

e fondò il suo cuore fedele dinanzi a Te, e impazzì con lui un'alleanza per dare la terra dei Cananei, degli Ittiti, degli Amoriti e dei Perizziti, dei Gebusei e dei Girgashiti, anche per darli al suo seme e avere esegui le tue parole; poiché sei giusto;

Jerusalem Talmud Sotah

Our forefather Abraham turned the evil instincts into good ones. What is the reason? (Neh. 9:8): “You found his heart trustworthy before You.” Rebbi Aḥa said, he compromised, from “concluding a covenant with him.” But David could not stand it and killed it in his heart. What is the reason? (Ps. 109:22) “But my heart is slain in me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Berakhot

Our forefather Abraham turned the evil instincts into good ones as it is written (Neh. 9:8): “You found his heart trustworthy before You.” Rebbi Aḥa said, he compromised, from “concluding a covenant with him248Abraham compromised with his evil instincts, taking “him” to refer to the evil instincts residing in the heart, not to Abraham..” But David could not stand them and killed them in his heart. What is the reason? (Ps. 109:22) “But my heart is slain249Taking חלל from the noun חָלָל “corpse” (or from Rabbinic Hebrew “empty space”), not from Biblical חיל “to tremble.” in me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo