Targum su Esodo 5:14
וַיֻּכּ֗וּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־שָׂ֣מוּ עֲלֵהֶ֔ם נֹגְשֵׂ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר מַדּ֡וּעַ לֹא֩ כִלִּיתֶ֨ם חָקְכֶ֤ם לִלְבֹּן֙ כִּתְמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־תְּמ֖וֹל גַּם־הַיּֽוֹם׃
I soprintendenti dei figli d’Israel, costituiti sopra di loro dagli esattori di Faraone, furono battuti, con dire: Com’è che non avete completato nè jeri, nè oggi, la stabilita quantità di mattoni da fabbricare, come facevate per l’addietro?
Targum Jonathan on Exodus
And the exactors whom Pharoh set over them as officers beat the sons of Israel, saying, Why have not you fulfilled your appointment, to cast (the same number of) bricks as heretofore, today as yesterday?
Ask RabbiBookmarkShareCopy