Tosefta su Levitico 23:40
וּלְקַחְתֶּ֨ם לָכֶ֜ם בַּיּ֣וֹם הָרִאשׁ֗וֹן פְּרִ֨י עֵ֤ץ הָדָר֙ כַּפֹּ֣ת תְּמָרִ֔ים וַעֲנַ֥ף עֵץ־עָבֹ֖ת וְעַרְבֵי־נָ֑חַל וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
E ti porterai il primo giorno il frutto di alberi buoni, rami di palme e rami di alberi spessi e salici del ruscello e gioirai di fronte all'Eterno, il tuo Dio, sette giorni.
Tosefta Sukkah
A palm-branch which is dried up, or whose top is broken, is not valid. A willow of a naturally watered field, or a mountain willow, is valid. If this is so, why is it said, "Willows of the brook?" [Leviticus 23] To exclude the tsaphtsaph.
Ask RabbiBookmarkShareCopy