Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Numeri 23:1-99

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ אֶל־בָּלָ֔ק בְּנֵה־לִ֥י בָזֶ֖ה שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֑ת וְהָכֵ֥ן לִי֙ בָּזֶ֔ה שִׁבְעָ֥ה פָרִ֖ים וְשִׁבְעָ֥ה אֵילִֽים׃

E Balaam disse a Balak: 'Costruiscimi qui sette altari e preparami qui sette buoi e sette montoni.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיַּ֣עַשׂ בָּלָ֔ק כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֣ר בִּלְעָ֑ם וַיַּ֨עַל בָּלָ֧ק וּבִלְעָ֛ם פָּ֥ר וָאַ֖יִל בַּמִּזְבֵּֽחַ׃

E Balak fece come aveva detto Balaam; e Balak e Balaam offrirono su ogni altare un giovenco e un montone.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיֹּ֨אמֶר בִּלְעָ֜ם לְבָלָ֗ק הִתְיַצֵּב֮ עַל־עֹלָתֶךָ֒ וְאֵֽלְכָ֗ה אוּלַ֞י יִקָּרֵ֤ה יְהוָה֙ לִקְרָאתִ֔י וּדְבַ֥ר מַה־יַּרְאֵ֖נִי וְהִגַּ֣דְתִּי לָ֑ךְ וַיֵּ֖לֶךְ שֶֽׁפִי׃

E Balaam disse a Balak: 'Sostieni il tuo olocausto e io andrò; peradventure il Signore verrà a incontrarmi; e qualunque cosa mi mostri, te lo dirò.' E andò a un'altezza nuda.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיִּקָּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל־בִּלְעָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אֶת־שִׁבְעַ֤ת הַֽמִּזְבְּחֹת֙ עָרַ֔כְתִּי וָאַ֛עַל פָּ֥ר וָאַ֖יִל בַּמִּזְבֵּֽחַ׃

E Dio incontrò Balaam; e gli disse:'Ho preparato i sette altari e ho offerto un giovenco e un montone su ogni altare.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיָּ֧שֶׂם יְהוָ֛ה דָּבָ֖ר בְּפִ֣י בִלְעָ֑ם וַיֹּ֛אמֶר שׁ֥וּב אֶל־בָּלָ֖ק וְכֹ֥ה תְדַבֵּֽר׃

E l'Eterno mise una parola in Balaam's bocca, e disse: 'Ritorna a Balak, e così parlerai.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיָּ֣שָׁב אֵלָ֔יו וְהִנֵּ֥ה נִצָּ֖ב עַל־עֹלָת֑וֹ ה֖וּא וְכָל־שָׂרֵ֥י מוֹאָֽב׃

E tornò da lui, ed ecco, si fermò accanto al suo olocausto, lui e tutti i principi di Moab.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר מִן־אֲ֠רָם יַנְחֵ֨נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־מוֹאָב֙ מֵֽהַרְרֵי־קֶ֔דֶם לְכָה֙ אָֽרָה־לִּ֣י יַעֲקֹ֔ב וּלְכָ֖ה זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃

E prese la sua parabola e disse: Da Aram Balak mi porta, il re di Moab dalle montagne dell'Est: 'Vieni, maledici Jacob, e vieni, giustizia Israele.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

מָ֣ה אֶקֹּ֔ב לֹ֥א קַבֹּ֖ה אֵ֑ל וּמָ֣ה אֶזְעֹ֔ם לֹ֥א זָעַ֖ם יְהוָֽה׃

Come devo maledire chi Dio non ha maledetto? E come eseguirò chi non ha giustiziato l'Eterno?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כִּֽי־מֵרֹ֤אשׁ צֻרִים֙ אֶרְאֶ֔נּוּ וּמִגְּבָע֖וֹת אֲשׁוּרֶ֑נּוּ הֶן־עָם֙ לְבָדָ֣ד יִשְׁכֹּ֔ן וּבַגּוֹיִ֖ם לֹ֥א יִתְחַשָּֽׁב׃

Poiché dalla cima delle rocce lo vedo, e dalle colline lo vedo: ecco, è un popolo che abiterà da solo, e non sarà considerato tra le nazioni.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מִ֤י מָנָה֙ עֲפַ֣ר יַעֲקֹ֔ב וּמִסְפָּ֖ר אֶת־רֹ֣בַע יִשְׂרָאֵ֑ל תָּמֹ֤ת נַפְשִׁי֙ מ֣וֹת יְשָׁרִ֔ים וּתְהִ֥י אַחֲרִיתִ֖י כָּמֹֽהוּ׃

Chi ha contato la polvere di Giacobbe o contato il patrimonio di Israele? Lasciami morire la morte del giusto, e lascia che la mia fine sia come la sua!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיֹּ֤אמֶר בָּלָק֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם מֶ֥ה עָשִׂ֖יתָ לִ֑י לָקֹ֤ב אֹיְבַי֙ לְקַחְתִּ֔יךָ וְהִנֵּ֖ה בֵּרַ֥כְתָּ בָרֵֽךְ׃

E Balak disse a Balaam: 'Che cosa mi hai fatto? Ti ho preso per maledire i miei nemici e, ecco, li hai benedetti del tutto.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיַּ֖עַן וַיֹּאמַ֑ר הֲלֹ֗א אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר יָשִׂ֤ים יְהוָה֙ בְּפִ֔י אֹת֥וֹ אֶשְׁמֹ֖ר לְדַבֵּֽר׃

E lui rispose e disse: 'Non devo prestare attenzione a dire ciò che l'Eterno mi mette in bocca?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו בָּלָ֗ק לך־[לְכָה־] נָּ֨א אִתִּ֜י אֶל־מָק֤וֹם אַחֵר֙ אֲשֶׁ֣ר תִּרְאֶ֣נּוּ מִשָּׁ֔ם אֶ֚פֶס קָצֵ֣הוּ תִרְאֶ֔ה וְכֻלּ֖וֹ לֹ֣א תִרְאֶ֑ה וְקָבְנוֹ־לִ֖י מִשָּֽׁם׃

E Balak gli disse: 'Vieni, ti prego, con me in un altro posto, da dove li vedi; vedrai solo la parte più grande di loro e non li vedrai tutti; e maledirli da lì.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיִּקָּחֵ֙הוּ֙ שְׂדֵ֣ה צֹפִ֔ים אֶל־רֹ֖אשׁ הַפִּסְגָּ֑ה וַיִּ֙בֶן֙ שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֔ת וַיַּ֛עַל פָּ֥ר וָאַ֖יִל בַּמִּזְבֵּֽחַ׃

E lo portò nel campo di Zofim, in cima alla Pisga, e costruì sette altari, e offrì un giovenco e un montone su ogni altare.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־בָּלָ֔ק הִתְיַצֵּ֥ב כֹּ֖ה עַל־עֹלָתֶ֑ךָ וְאָנֹכִ֖י אִקָּ֥רֶה כֹּֽה׃

E disse a Balak: 'Resta qui accanto al tuo olocausto, mentre io vado verso un incontro laggiù.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיִּקָּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיָּ֥שֶׂם דָּבָ֖ר בְּפִ֑יו וַיֹּ֛אמֶר שׁ֥וּב אֶל־בָּלָ֖ק וְכֹ֥ה תְדַבֵּֽר׃

E l'Eterno incontrò Balaam, gli mise una parola in bocca e disse: 'Ritorna a Balak, e così parlerai.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיָּבֹ֣א אֵלָ֗יו וְהִנּ֤וֹ נִצָּב֙ עַל־עֹ֣לָת֔וֹ וְשָׂרֵ֥י מוֹאָ֖ב אִתּ֑וֹ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ בָּלָ֔ק מַה־דִּבֶּ֖ר יְהוָֽה׃

E venne da lui, ed ecco, stava accanto al suo olocausto e ai principi di Moab con lui. E Balak gli disse:'Che cosa ha detto l'Eterno?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר ק֤וּם בָּלָק֙ וּֽשֲׁמָ֔ע הַאֲזִ֥ינָה עָדַ֖י בְּנ֥וֹ צִפֹּֽר׃

E prese la sua parabola e disse: Alzati, Balak e ascolta; Dai ascolto a me, figlio di Zippor:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לֹ֣א אִ֥ישׁ אֵל֙ וִֽיכַזֵּ֔ב וּבֶן־אָדָ֖ם וְיִתְנֶחָ֑ם הַה֤וּא אָמַר֙ וְלֹ֣א יַעֲשֶׂ֔ה וְדִבֶּ֖ר וְלֹ֥א יְקִימֶֽנָּה׃

Dio non è un uomo, che dovrebbe mentire; Né il figlio dell'uomo, che dovrebbe pentirsi: quando ha detto, non lo farà? O quando avrà parlato, non lo farà bene?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

הִנֵּ֥ה בָרֵ֖ךְ לָקָ֑חְתִּי וּבֵרֵ֖ךְ וְלֹ֥א אֲשִׁיבֶֽנָּה׃

Ecco, mi è proibito benedire; E quando ha benedetto, non posso richiamarlo.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

לֹֽא־הִבִּ֥יט אָ֙וֶן֙ בְּיַעֲקֹ֔ב וְלֹא־רָאָ֥ה עָמָ֖ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָ֤ה אֱלֹהָיו֙ עִמּ֔וֹ וּתְרוּעַ֥ת מֶ֖לֶךְ בּֽוֹ׃

Nessuno ha visto l'iniquità in Giacobbe, né si è mai vista perversità in Israele; L'Eterno, il suo Dio, è con lui e le grida per il re sono tra loro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אֵ֖ל מוֹצִיאָ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם כְּתוֹעֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֽוֹ׃

Dio che li ha portati fuori dall'Egitto è per loro come le alte corna del bue selvaggio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כִּ֤י לֹא־נַ֙חַשׁ֙ בְּיַעֲקֹ֔ב וְלֹא־קֶ֖סֶם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כָּעֵ֗ת יֵאָמֵ֤ר לְיַעֲקֹב֙ וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל מַה־פָּ֖עַל אֵֽל׃

Poiché non c'è incanto con Giacobbe, né c'è divinazione con Israele; Ora si dice di Giacobbe e di Israele:'Che cosa ha fatto Dio! '

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

הֶן־עָם֙ כְּלָבִ֣יא יָק֔וּם וְכַאֲרִ֖י יִתְנַשָּׂ֑א לֹ֤א יִשְׁכַּב֙ עַד־יֹ֣אכַל טֶ֔רֶף וְדַם־חֲלָלִ֖ים יִשְׁתֶּֽה׃

Ecco un popolo che sorge come una leonessa, e come un leone si alza; Non si sdraierà fino a quando non avrà mangiato la preda e bevuto il sangue degli uccisi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַיֹּ֤אמֶר בָּלָק֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם גַּם־קֹ֖ב לֹ֣א תִקֳּבֶ֑נּוּ גַּם־בָּרֵ֖ךְ לֹ֥א תְבָרֲכֶֽנּוּ׃

E Balak disse a Balaam: 'Né maledirli affatto, né benedirli affatto.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וַיַּ֣עַן בִּלְעָ֔ם וַיֹּ֖אמֶר אֶל־בָּלָ֑ק הֲלֹ֗א דִּבַּ֤רְתִּי אֵלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֹת֥וֹ אֶֽעֱשֶֽׂה׃

Ma Balaam rispose e disse a Balak: 'Non ti ho detto, dicendo: Tutto ciò che l'Eterno parla, che devo fare?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וַיֹּ֤אמֶר בָּלָק֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם לְכָה־נָּא֙ אֶקָּ֣חֲךָ֔ אֶל־מָק֖וֹם אַחֵ֑ר אוּלַ֤י יִישַׁר֙ בְּעֵינֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים וְקַבֹּ֥תוֹ לִ֖י מִשָּֽׁם׃

E Balak disse a Balaam: 'Vieni ora, ti porterò in un altro posto; per avventura piacerà a Dio che tu possa maledirmi da lì.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיִּקַּ֥ח בָּלָ֖ק אֶת־בִּלְעָ֑ם רֹ֣אשׁ הַפְּע֔וֹר הַנִּשְׁקָ֖ף עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃

E Balak portò Balaam in cima a Peor, che guarda il deserto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ אֶל־בָּלָ֔ק בְּנֵה־לִ֥י בָזֶ֖ה שִׁבְעָ֣ה מִזְבְּחֹ֑ת וְהָכֵ֥ן לִי֙ בָּזֶ֔ה שִׁבְעָ֥ה פָרִ֖ים וְשִׁבְעָ֥ה אֵילִֽים׃

E Balaam disse a Balak: 'Costruiscimi qui sette altari e preparami qui sette buoi e sette montoni.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וַיַּ֣עַשׂ בָּלָ֔ק כַּאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר בִּלְעָ֑ם וַיַּ֛עַל פָּ֥ר וָאַ֖יִל בַּמִּזְבֵּֽחַ׃

E Balak fece come aveva detto Balaam e offrì un giovenco e un montone su ogni altare.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo