히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 26:3의 Chasidut

וּבָאתָ֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו הִגַּ֤דְתִּי הַיּוֹם֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כִּי־בָ֙אתִי֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַאֲבֹתֵ֖ינוּ לָ֥תֶת לָֽנוּ׃

당시 제사장에게 나아가서 그에게 이르기를 내가 오늘날 당신의 하나님 여호와께 고하나이다 내가 여호와께서 우리에게 주리라고 우리 열조에게 맹세하신 땅에 이르렀나이다 할 것이요

Tiferet Shlomo

Deuteronomy 26:3: What's the meaning of "kohen in those days"? Rashi says you only have the kohen in your time [you must choose a kohen who's your contemporary, regardless of his qualities]. However, [approaching the verse a bit differently] we need to understand first fruits. A Jew brings two or three dates in his basket [as an offering] and with these mere two dates he merits to say the proclamation [of thanks]. It is known that the tzaddik has the ability to raise the prayers to Hashem and through the tzaddik everything can be raised, and therefore the Torah commands the Jew to come before the kohen so that the tzaddik of the generation [the kohen] will elevate it. And it says that the kohen will take the basket from his hands (and, in Hebrew, "basket" is an acronym for "tune, vowel, letter," which corresponds to prayer), and it says you will place a basket before alter of Hashem so that the kohen will raise your offering and prayer to Hashem. The Torah continues with "you will proclaim and say" (ibid 26:5). "You will proclaim" [can be homiletically understood as] even though at times your were low and couldn't pray and learn [the relationship between the "proclaim" and feeling low:] ("proclaim," in Hebrew, is related to the word "poor"), and, although you are poor in Torah and prayer, you should continue. "...and say" (ibid 26:5) [can be homiletically understood as] you bring your learn and pray before Hashem, even though you bring "little of fruit", a few mere two dates, and it didn't ascend upwards: nevertheless, the tzaddik of generation will lift it [the prayer and Torah learning] all up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절