히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 24:1의 Chasidut

וְאֶל־מֹשֶׁ֨ה אָמַ֜ר עֲלֵ֣ה אֶל־יְהוָ֗ה אַתָּה֙ וְאַהֲרֹן֙ נָדָ֣ב וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם מֵרָחֹֽק׃

또 모세에게 이르시되 너는 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 장로 칠십 인과 함께 여호와에게로 올라와 멀리서 경배하고

Kedushat Levi

Leviticus 1,1. “He called out to Moses;” the fact that ‎the letter ‎א‎ in this verse is written in smaller script is explained ‎by something we had discussed in Exodus 24,1 on the line: ‎ואל ‏משה אמר עלה אל ה'‏‎, “and to Moses He had said: ‘ascend towards ‎‎Hashem.’” When a person performs one of G’d’s ‎commandments this makes an impression in the celestial spheres ‎and helps to awaken in him the desire to perform additional ‎commandments so that he will constantly be occupied with doing ‎G’d’s will. It had been Moses’ will to continuously perform G’d’s ‎will and to thereby continue to ascend ever higher and come ‎closer to Hashem as stated by the Zohar when ‎explaining the line: ‎ומשה עלה אל האלוקים‎, “and Moses had ‎ascended towards G’d,” (Exodus 19,3). G’d’s invitation recorded in ‎Exodus 24 to ascend (once again) was the result of his having ‎done so in Exodus 19,3 when he had commenced to do so before ‎an invitation had been issued to do so. The Zohar II,69 ‎ascribes the invitation to Moses in our verse to ascend to ‎‎Hashem as a reward for Moses’ initiative in Exodus 19,3. ‎This is reflected here by the letter ‎א‎ being written in small script. ‎It acknowledges the humility of Moses which exceeded anyone ‎else’s humility, i.e. the “small” ‎א‎.
We have a rule when offering a sacrifice to G’d that this ‎offering is to reflect the largesse that G’d has seen fit to bestow ‎upon us, without us in the lower regions of the universe having ‎performed any good deeds to deserve this. This is the reason that ‎the animal sacrifice must be dedicated and consecrated while still ‎alive, as the ultimate gift G’d can bestow us is life itself. Life can ‎only be bestowed by G’d Himself.‎
Libations, i.e. offerings consisting of oil or wine (with ‎additives) are a form of “mini-offering,” but they represent an ‎input by the residents in this lower part of the universe, man ‎having had to seed and plant the earth before eventually ‎producing the product from which oil and wine is made. These ‎libations also reflect G’d’s largesse, i.e. the largesse bestowed upon ‎us as a direct result of our constructive activities on earth. In ‎other words, the Israelites were allowed (only after the affair of ‎the spies) to present such libations in recognition of their good ‎deeds.
While the Israelites were in the desert they were in the ‎position of receiving G’d’s largesse without having made an input ‎of their own as they could not seed or plant orchards or grow ‎grain in the desert. In recognition of their inability to do so, G’d ‎provided heavenly bread, i.e. the manna for them. In lieu of ‎their offering libations to Him, G’d provided them with a ‎travelling well which took care of their daily needs for fresh ‎water.‎
All this has been alluded to in Numbers 15,2 when the Torah ‎begins to describe how the people’s lives will change once they ‎will come to the land of their inheritance, i.e.‎כי תבאו אל ארץ ‏מושבתיכם וגו'‏‎, “when you will come to the land in which you will ‎reside permanently, etc.” The Torah there continues with listing ‎the various kinds of offerings (first animal) and then libations, in ‎that order. The reason why these sacrificial offerings are linked to ‎the people being in possession of their permanent homes in the ‎Holy Land is because the sacrifices are reflections, i.e. acts of ‎acknowledgment and gratitude for G’d’s largesse by giving them ‎an ancestral heritage. This also explains why the sages have ‎decreed ‎אין אומרים שירה אלא על היין‎, “when intoning songs of ‎thanksgiving to G’d one must only do so while saying a blessing ‎over wine (and drinking it) as an acknowledgment of the most ‎precious product that the earth (lower part for the universe) has ‎to offer us by the grace of G’d.” (Compare Rashi on Erchin ‎‎11)‎ ‎‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Exodus 24,1. ,“you will prostrate yourselves from a ‎distance.” When describing His creatures’ relationship to ‎Him, or His relationship to them, the Creator may use two ‎different terms, i.e. “distant,” ‎רחוק‎, or “nearby,” ‎קרוב‎. A “distant” ‎relationship means that we believe in the Existence of the ‎אור‎, ‎original light emanating from the ‎אין סוף‎, the essence of the ‎Creator, as having preceded any other phenomenon in the ‎universe, as a result of which no creature/phenomenon can ‎possibly have a true understanding of His nature. Perceptions ‎arrived at by our intelligence, by a ‎מחשבה‎, “thought,” which is ‎itself a “creature,” cannot possibly reflect a true understanding ‎of the essence of Who has created them. This is also why no ‎category of angel, however “close” it may be to the Creator can ‎possibly have a true understanding of His essence. This inability ‎to comprehend Him objectively, is also described as being ‎רחוק‎, ‎‎“distant” for want of a better word, i.e. this “distance” is not ‎measured in terms of miles or kilometers, but in terms of means ‎of perception. In other words, we must never try and measure ‎our relationship to G’d in terms of physical distance.‎
On the other hand, the term ‎קרוב‎, “nearby”, or “close,” when ‎used in connection with the Creator, implies that we believe that ‎He is omnipresent, fills the whole universe with His Presence, and ‎that there is no place in all the universes that He has created in ‎which His presence is not somehow felt at all times.‎
It is incumbent upon us true believers to firmly believe in ‎these two concepts, i.e. G’d’s simultaneous “distance,” as well as ‎His “nearness.” This is the meaning of Isaiah 17,19 ‎שלום לרחוק ‏ולקרוב אמר ה'‏‎, “welcome to the distant and to the near, says the ‎Lord.” The prophet, speaking in the name of G’d, welcomes those ‎righteous who truly affirm both of these above--mentioned ‎articles of our faith. Due to the belief of these ‎צדיקים‎ in these basic ‎tenets, G’d in His turn supplies His universe with beneficial input ‎to all parts of His universe.
Let us now look at the two categories of faith known as “love ‎for G’d,” ‎אהבה‎, and being in awe of Him, ‎יראה‎. The virtue of being ‎in awe (of G’d) is one that can be practiced only vis a vis; ‎phenomena that are “above” us and which due to their superior ‎position evoke fear in the beholder. ‎This awe is therefore ‎something closely related to the phenomenon we defined earlier ‎as ‎רחוק‎, “distant.” On the other hand, the phenomenon ‎קרוב‎, ‎nearness, is what inspires love. When the Torah, in the verse we ‎quoted above wrote: ‎והשתחוים ‏‎, “you are to prostrate yourselves,” ‎it refers to the awe which accompanies our relationship to ‎something that is ‎רחוק‎ “distant.” The addition of the word ‎מרחוק‎ ‎should therefore not be translated as “from a distance (measured ‎physically),” but “due to your perceptual distance, difficulty, in ‎comprehending the phenomenon known as ‘G’d.’” It is this which ‎evokes the fear/awe relationship to G’d.‎
Alternatively, falling back on words of the Ari’zal, when ‎interpreting the line beginning with the words: ‎ואנחנו כורעים וגו'‏‎ ‎in the ‎עלינו‎ prayer: the word ‎ומשתחוים‎ in that sentence is ‎understood as our drawing nearer to us all the beneficial ‎outpourings of G’d’s largesse from the celestial regions through ‎this form of worship. It is quite possible that in our verse above ‎the purpose of G’d requesting this “prostration” of the elders and ‎sages was to set in motion the outpourings of G’d’s beneficial ‎largesse.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kedushat Levi

Rabbi Yitzchok in Bereshit Rabbah 56,2 comments on ‎this as follows: “the only reason that Avraham was able to keep ‎his promise to the lads that he would return from Mount Moriah ‎‎(alive), is that he prostrated himself there before the Lord, ‎‎[something beyond what the Lord had asked of him when He ‎commanded him to offer his son Yitzchok as a burnt offering.” ‎Ed.] This is why hundreds of years later his descendants were ‎redeemed from Egypt, as G’d explained to Moses in Exodus 3,12 ‎and as the Israelites did in Exodus 4,31. This ‎השתחויה‎, ‎‎“prostration before the Lord,” symbolized that the person doing ‎so abandoned any claim that he might have had to the material ‎benefits that life on earth offers. This is also what enables G’d to ‎‎“sweeten” i.e. remove the sting, of any judgments man is ‎subjected to by the attribute of Justice. Avraham’s example of ‎reducing himself to ‎אין‎ or ‎אפס‎, “nothing,” paved the way for his ‎descendants to emulate him and to be redeemed from the yoke of ‎the Egyptians who had effectively reduced them to a similar state ‎of having to negate the attractions this world offered to others.‎
The Torah itself was only given to the Jewish people because ‎they voluntarily repeated this ‎השתחויה‎, prostrating themselves ‎before the Lord, as we know from Exodus 24,1 where all the elite ‎of the Jewish people are reported as having prostrated themselves ‎some distance away from Mount Sinai. [That chapter, though ‎written after the revelation, describes events that occurred before ‎the revelation, Ed.] The elite negating their claims on the material ‎benefits this world has to offer, made it possible for coming so ‎close to G’d during the revelation that He addressed them as if He ‎were speaking to an equal. In psalms 99,9 when Moses (the ‎author of this psalm) says: ‎רוממו ה' אלוקינו והשתחוו להר קדשו‎, ‎‎“Exalt the Lord our G’d and prostrate yourselves at the Mountain ‎of His holiness;” similar verses are found in Isaiah 27,13, and ‎Samuel I 1,19 where the wording is almost identical. Rabbi ‎Yitzchok concludes by saying that the resurrection when it will ‎occur, does so only in recognition of these voluntary prostrations ‎of the Jewish people on various occasions when they ‎demonstrated their absolute submission to G’d and His will. If we ‎needed proof of this we find in in Isaiah 27,13 where we read ‎והיה ‏ביום ההוא יתקע בשופר גדול ובאו האובדים בארץ אשור והנדכים בארץ ‏מצרים והשתחוו לה' בהר הקודש בירושלים‎, “it will be on that Day, ‎when a great ram’s horn will be sounded, and the strayed who are ‎in the land of Assyria, and the expelled who are in the land of ‎Egypt, shall come and prostrate themselves on the holy Mountain ‎in Jerusalem.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
전체 장다음 절