창세기 23:13의 Chasidut
וַיְדַבֵּ֨ר אֶל־עֶפְר֜וֹן בְּאָזְנֵ֤י עַם־הָאָ֙רֶץ֙ לֵאמֹ֔ר אַ֛ךְ אִם־אַתָּ֥ה ל֖וּ שְׁמָעֵ֑נִי נָתַ֜תִּי כֶּ֤סֶף הַשָּׂדֶה֙ קַ֣ח מִמֶּ֔נִּי וְאֶקְבְּרָ֥ה אֶת־מֵתִ֖י שָֽׁמָּה׃
그 땅 백성의 듣는데 에브론에게 말하여 가로되 당신이 합당히 여기면 청컨대 내 말을 들으시오 내가 그 밭값을 당신에게 주리니 당신은 내게서 받으시오 내가 나의 죽은 자를 거기 장사하겠노라
Kedushat Levi
Genesis 6,21. “and you are to take for yourself some of everything that serves as food, etc;” here the Torah alludes to the reason why until the deluge man was forbidden to eat animals, (according to Nachmanides). Noach saved the animals from extinction during the deluge; he therefore- as representative of the human race- became the “owner” of the animal kingdom, and as such entitled to use some of the animals, after due preparation without causing pain to the animals, as food for himself. When Avraham, in Genesis 23,13 urged Efron to accept the money he had readied for the purchase of the cave of Machpelah wherein he planned to bury Sarah, the word קח is used as denoting the acquisition of something. Avraham had learned this expression and its meaning from our verse where it is used in this sense for the first time. Noach made an additional acquisition when taking the animal into the ark with him. [He had previously been permitted to use the animals as beasts of burden, etc. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy