히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 29:2의 Chasidut

וַיַּ֞רְא וְהִנֵּ֧ה בְאֵ֣ר בַּשָּׂדֶ֗ה וְהִנֵּה־שָׁ֞ם שְׁלֹשָׁ֤ה עֶדְרֵי־צֹאן֙ רֹבְצִ֣ים עָלֶ֔יהָ כִּ֚י מִן־הַבְּאֵ֣ר הַהִ֔וא יַשְׁק֖וּ הָעֲדָרִ֑ים וְהָאֶ֥בֶן גְּדֹלָ֖ה עַל־פִּ֥י הַבְּאֵֽר׃

본즉 들에 우물이 있고 그 곁에 양 세 떼가 누웠으니 이는 목자들이 그 우물에서 물을 양떼에게 먹임이라 큰 돌로 우물 아구를 덮었다가

Kedushat Levi

Genesis 29,2. “he saw that there was a well in the field ‎and that three flocks of sheep were lying around it;” ‎‎…‎והאבן גדולה על פי הבאר‎, “and the rock covering the mouth ‎of the well was very great.”‎
(The text is quoted until the end of verse 10 after ‎Yaakov single-handedly moved the rock to make the water ‎accessible.)
It appears best to explain this whole sequence allegorically. It ‎is a given that G’d on His part is desirous to make available to His ‎creatures an uninterrupted flow of His largesse, especially to His ‎people of Israel. However, from time to time He appears to face ‎interference from the “left” side of the diagram representing the ‎emanations. The only time when G’d does not encounter such ‎interference is when the Jewish people are awakened by feelings ‎of joy, and this joy succeeds in repulsing such interference. This is ‎the image that opened up before Yaakov’s eyes when he is ‎described as ‎וירא והנה באר ‏‎, “he saw the fountain of G’d’s largesse ‎primed to water the field.” The word ‎שדה‎, commonly translated as ‎‎“field,” is also a simile for ‎חקל תפוחים קדישין‎ a concept described in ‎‎Zohar 1, 152 describing 3 layers of differing degrees of ‎holiness in the celestial spheres that are all perceived as ‎surrounding the ‎באר‎, the well from which G’d’s largesse flows ‎towards its recipients. On the three pilgrimage festivals, Passover, ‎the festivals of “weeks,” Shavuot, and the festival of huts, ‎these “spigots” of the “well” are especially primed to open as the ‎Jewish people on those festivals are filled with a joy inspired by ‎observing all the commandments associated with these festivals, ‎and the fact that they are on sacred ground in Jerusalem. The ‎three flocks of sheep mentioned in our verse are similes for these ‎festivals. The “great rock” preventing access to the water from ‎the well described is a simile for the powers of Satan, the left side ‎of the emanations, trying to block access to G’d’s largesse for His ‎people. This “rock” is alluded to in the Talmud Kidushin 30, ‎where the Talmud suggests as a remedy against this phenomenon ‎that persons feeling the evil urge as a form of a heavy stone, ‎should proceed to the Torah academy and immerse themselves in ‎Torah study so that this “stone” will melt. The “stone” is ‎perceived in practice as the obstacle for G’d providing His ‎largesse. When the three herds and their shepherds are joined by ‎כל העדרים‎, “all the other herds,” i.e. all the Jewish people, their ‎combined spiritual power will enable their leader to remove these ‎obstacles to G’d’s largesse as the joy of serving the Lord is ‎powerful enough to accomplish this. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절