히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 30:16의 Chasidut

וַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֣ב מִן־הַשָּׂדֶה֮ בָּעֶרֶב֒ וַתֵּצֵ֨א לֵאָ֜ה לִקְרָאת֗וֹ וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵלַ֣י תָּב֔וֹא כִּ֚י שָׂכֹ֣ר שְׂכַרְתִּ֔יךָ בְּדוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַיִּשְׁכַּ֥ב עִמָּ֖הּ בַּלַּ֥יְלָה הֽוּא׃

저물 때에 야곱이 들에서 돌아오매 레아가 나와서 그를 영접하며 이르되 내게로 들어오라 내가 내 아들의 합환채로 당신을 샀노라 그 밤에 야곱이 그와 동침하였더라

Kedushat Levi

Genesis 34,1. “Dinah, Leah’s daughter left her house ‎unaccompanied;” Bereshit Rabbah 79,1comments on ‎this: “like mother like daughter;” this is a reference to the ‎forwardness of Leah when she informed her husband Yaakov that ‎it was her turn to host him, on account of the mandrakes of her ‎son Reuven, etc. (Genesis 30,16). According to Rashi ‎quoting B’rachot 60, the fetus from which Dinah was born ‎was originally meant to produce a male child. Leah’s prayer was ‎intended to prevent her sister from being put to shame, as if the ‎fetus in Leah’s womb would be born as a male, Rachel would wind ‎up with fewer sons than even Yaakov’s hand maids. As a result of ‎her prayer Dinah, i.e. a female, was born‎ ‎ ‎בת לאה‎, these words, that on the face of it do not tell us ‎anything we did not know, allude to this hidden aspect of Leah’s ‎pregnancy on this occasion. It was her prayer that resulted in ‎Dinah being born as a female. When the Torah continues with: ‎וירא אותה שכם וגו'‏‎, ”Shechem ,son of Chamor saw her, etc;” ‎this is an allusion to the fact that if Leah had not prayed for this ‎child to be a daughter, the whole incident of the rape would have ‎been prevented as Shechem would not have had an opportunity ‎to set eyes on a daughter of Yaakov.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절