히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 47:27의 Chasidut

וַיֵּ֧שֶׁב יִשְׂרָאֵ֛ל בְּאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם בְּאֶ֣רֶץ גֹּ֑שֶׁן וַיֵּאָחֲז֣וּ בָ֔הּ וַיִּפְר֥וּ וַיִּרְבּ֖וּ מְאֹֽד׃

이스라엘 족속이 애굽 고센 땅에 거하며 거기서 산업을 얻고 생육하며 번성하였더라

Kedushat Levi

Genesis 47,27 “Israel (not Yaakov), settled in the land ‎of Goshen,” [here the name Israel, for the first time, ‎refers to the Jewish people, in its infancy, Ed.] “They ‎acquired holdings in it and became fruitful and multiplied ‎greatly.” It is an accepted principle that when a ‎‎tzaddik (for whatever reason) is forced to reside among ‎pagans, some of the cultural values of the people surrounding ‎him confuse him, and when it comes to the stage that he ‎entertains love for the forbidden or awe of the idols worshipped ‎by the people surrounding him, some “tzaddikim” become ‎totally corrupted, whereas others succeed in utilizing alien ‎philosophies and turn them to good use through sublimating ‎them in their service of the One and Only true G’d. The reason ‎that the latter type of tzaddik is able to do this, is that he ‎says to himself that if cultural values that are evidently vain and ‎ultimately useless, have attracted so much love and esteem by ‎their supporters, how much more love and esteem must he, the ‎‎tzaddik, bring to the service of the true and everlasting G’d! ‎When the Torah writes in our paragraph that the Israelites ‎‎“adopted” i.e. were taken captive, ‎ויאחזו‎, by the prevailing ‎cultural values of the Egyptians, the meaning is that they were ‎able to sublimate these values and yet remain Yisrael at the ‎same time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절