히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 49:8의 Chasidut

יְהוּדָ֗ה אַתָּה֙ יוֹד֣וּךָ אַחֶ֔יךָ יָדְךָ֖ בְּעֹ֣רֶף אֹיְבֶ֑יךָ יִשְׁתַּחֲוּ֥וּ לְךָ֖ בְּנֵ֥י אָבִֽיךָ׃

유다야 너는 네 형제의 찬송이 될지라 네 손이 네 원수의 목을 잡을 것이요 네 아비의 아들들이 네 앞에 절하리로다

Kedushat Levi

Genesis 49,8. “You, o Yehudah, your brothers shall ‎praise;” The word ‎אתה‎ at the beginning of this verse poses a ‎problem. Our author directs the reader to look at Kings I 18,36-37 ‎where the prophet Elijah repeatedly prefaces part of his prayer by ‎addressing G’d in direct speech, i.e. with the word ‎אתה‎, “You.” ‎The whole idea of a creature addressing the King of the universe ‎with the word ‎אתה‎ “YOU,” as we do in our daily prayers, i.e. ‎ברוך ‏אתה ה' וגו'‏‎, is hard to understand for us who would not dare to ‎address a mortal king in such familiar, almost insulting language. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절